395px

Aujourd'hui

Lisandro Aristimuño

Hoy

Te podes mover y hacer más ruido
O ser un barco de papel molido.
Deberás sentir la misma sombra
Y correrás por todo aquel abismo
Para ver lo que se va
O quedarte en el lugar.
Hoy se pudre la manzana
Y suena Buenos Aires.
Dejá que hoy el viento te haga volar
Sacando los brazos afuera,
Gritándole al tiempo que sigue igual,
Puliendo la luna de arena.
Una sola vez trepaste un árbol
Y fuiste reina de la primavera.
Lo que hiciste sin soñar
Se detuvo en un lugar.
Hoy, seduce el camino abriendo tu destino.
Dejando que el viento te haga volar
Sacando los brazos afuera,
Gritándole al tiempo que sigue igual,
Puliendo la luna de arena.
(Te haga volar, luna nueva)

Aujourd'hui

Tu peux bouger et faire plus de bruit
Ou être un bateau en papier froissé.
Tu devras sentir la même ombre
Et tu courras à travers ce gouffre
Pour voir ce qui s'en va
Ou rester sur place.
Aujourd'hui la pomme pourrit
Et Buenos Aires résonne.
Laisse le vent te faire voler aujourd'hui
En sortant les bras dehors,
En criant au temps qui reste le même,
Polissant la lune de sable.
Une seule fois tu as grimpé à un arbre
Et tu es devenue la reine du printemps.
Ce que tu as fait sans rêver
S'est arrêté quelque part.
Aujourd'hui, séduis le chemin en ouvrant ton destin.
Laisse le vent te faire voler
En sortant les bras dehors,
En criant au temps qui reste le même,
Polissant la lune de sable.
(Te fasse voler, nouvelle lune)