Fin, 2, 3
Soy quien cubrió tu dolor
hasta fin de siglo.
Dos y no tres
antes vos, antes yo... herido.
Sé que volví y sufrí
por aquel desvío.
Vos, yo, fin, dos, tres.
Rol que jugué
sin saber, sin pensar
lo mismo.
Fui rehén del captor
y crecí en cinco minutos.
Hoy salto al vacío,
sé muy bien donde voy.
No pendo de un hilo,
sé muy bien donde estoy.
Fe en saber contemplar
el camino oscuro.
Fe de entender
que me fui y dejé tu mundo.
Hoy salto al vacío...
Ende, 2, 3
Ich bin der, der deinen Schmerz bedeckt hat
bis zum Ende des Jahrhunderts.
Zwei und nicht drei
vor dir, vor mir... verletzt.
Ich weiß, dass ich zurückgekommen bin und gelitten habe
wegen dieser Abzweigung.
Du, ich, Ende, zwei, drei.
Rolle, die ich gespielt habe
ohne zu wissen, ohne nachzudenken
alles gleich.
Ich war Geisel des Entführers
und wuchs in fünf Minuten.
Heute springe ich ins Leere,
weiß genau, wohin ich gehe.
Ich hänge nicht an einem Faden,
weiß genau, wo ich bin.
Glaube daran, den
dunklen Weg zu betrachten.
Glaube daran, zu verstehen,
dass ich gegangen bin und deine Welt verlassen habe.
Heute springe ich ins Leere...