395px

Mareas

Lissom

Tides

When you left me laying
On that ashen parkway
I won't come back to you soon
Back to your Moon

It was April, May, and
Everything was all sideways
Seeing in velvety hues
Desperately blue

Still, an exit made its
Way to you slowly
Look how your jealousy moves
Empathy brews

And in your heavy way
Incessantly outplayed
See your supremacy bloom
It tends to feed you
It tends to leave you

Are we loved?
Still trying
Lost in it
Untying
So which one?
Your tide's in
Under it
I'm dying
Your Sun's up
High enough
I'm lit up

In the lunar rays
In the cavity, I wake
I won't come back to you soon
Back to your Moon

Mareas

Cuando me dejaste tendido
En ese camino ceniciento
No volveré pronto a ti
De regreso a tu Luna

Era abril, mayo, y
Todo estaba patas arriba
Viendo en tonos aterciopelados
Desesperadamente azul

Aún así, una salida se abrió
Camino a ti lentamente
Mira cómo se mueve tu celos
La empatía se gesta

Y a tu manera pesada
Incesantemente superada
Mira cómo florece tu supremacía
Tiene a alimentarte
Tiene a dejarte

¿Somos amados?
Todavía intentando
Perdidos en ello
Desatando
Entonces, ¿cuál?
Tu marea está
Debajo de ella
Me estoy muriendo
Tu Sol está
Lo suficientemente alto
Estoy iluminado

En los rayos lunares
En la cavidad, despierto
No volveré pronto a ti
De regreso a tu Luna

Escrita por: Julien Marchal / Lowswimmer