Dall'alba al tramonto
Cercando strade,
tra ignoranza e realtà,
sospeso in volo,
con grande abilità
esploro mondi,
alla ricerca di me
solo ai comandi,
straniero in ogni città
Ora è tempo, di capire,
ciò che ho dentro
Ora è tempo, di cercare,
ciò che è perso
Oltre il confine
c'è chi si perderà
oltre il confine
c'è chi ce la farà
E finalmente solo,
col tuo coraggio in volo
e ti ritroverai
sarai davvero solo,
senza più guide in volo
senza rimpianti mai
E cerco i sogni
nel labirinto dei se
parando colpi,
delle paure che ho
Ora è tempo, di capire,
ciò che ho dentro
Ora è tempo, di cercare,
ciò che è perso
Oltre il confine
c'è chi si perderà
oltre il confine
c'è chi ce la farà
E non sarai più solo
c'è chi ti ha visto in volo
e che ti seguirà
ti dico non sei solo,
muoviti attento in volo
senza girarti mai
De la madrugada al atardecer
Buscando caminos,
entre ignorancia y realidad,
suspendido en vuelo,
con gran habilidad
exploro mundos,
buscándome a mí mismo
solo al mando,
extranjero en cada ciudad
Ahora es tiempo de entender,
lo que llevo dentro
Ahora es tiempo de buscar,
lo que está perdido
Más allá del límite
algunos se perderán
más allá del límite
algunos lo lograrán
Y finalmente solo,
con tu valentía en vuelo
te encontrarás
estarás realmente solo,
sin más guías en vuelo
sin arrepentimientos nunca
Y busco los sueños
en el laberinto de los si
parando golpes,
de los miedos que tengo
Ahora es tiempo de entender,
lo que llevo dentro
Ahora es tiempo de buscar,
lo que está perdido
Más allá del límite
algunos se perderán
más allá del límite
algunos lo lograrán
Y no estarás más solo
algunos te han visto en vuelo
y te seguirán
te digo que no estás solo,
muévete con cuidado en vuelo
sin voltear nunca