Homewrecker
Don’t point you’re crooked finger at me, you dirty little homewrecker. So easy to see, the problem’s with you not me. Don’t lie to me, you filthy little mother.
You spend so much time trying to bring me down. Take my name, paint it bad, all over town. You got your diamond ring , but it don’t mean a thing. No, it don’t mean a thing.
Take care of your home, I’m not the reason you’re alone. I’m so tired of you, like a bad tattoo. Don’t lie to me, you filthy little mother.
You spend so much time trying to bring me down. Take my name, paint it bad, all over town. You got your diamond ring , but it don’t mean a thing. No, it don’t mean a thing.
Rompecasas
No me señales con tu dedo torcido, sucia rompecasas. Tan fácil de ver, el problema está en ti, no en mí. No me mientas, maldita madre.
Pasas tanto tiempo tratando de derribarme. Tomas mi nombre, lo ensucias, por toda la ciudad. Tienes tu anillo de diamantes, pero no significa nada. No, no significa nada.
Cuida tu hogar, no soy la razón por la que estás sola. Estoy tan cansada de ti, como un tatuaje malo. No me mientas, maldita madre.
Pasas tanto tiempo tratando de derribarme. Tomas mi nombre, lo ensucias, por toda la ciudad. Tienes tu anillo de diamantes, pero no significa nada. No, no significa nada.