Don't Watch Me Dancing
Margarida has a strange appeal
Sways between suitors on a broken heel
Of course her desires they always mistook
She'd rather've been scarred than be scarred with loathe
In conversation she often contends
Costumes build customs that involve dead ends
She found her courage in a change of scene
This Sunday's social would be short its queen
All her best years spent distracted
By these tired reenactments
With the right step she'll try her chances
Somewhere else
There he is a step outside her view
Reciting the words he hoped she might pursue
Night upon night a faithful light at shore
If he'd only convince his legs across the floor
Please, don't watch me dancing
Oh no, don't watch me dancing
Something changes when she glances
Enough to teach you what romance is
With the right step they try their chances
Somewhere else
Please, don't watch me dancing
Don't watch me dancing
Ne Me Regarde Pas Danser
Margarida a un charme étrange
Elle oscille entre ses prétendants sur un talon cassé
Bien sûr, ses désirs, ils les ont toujours mal compris
Elle aurait préféré être marquée que d'être dégoûtée
Dans les conversations, elle soutient souvent
Que les costumes créent des coutumes qui mènent à des impasses
Elle a trouvé son courage dans un changement de décor
Ce dimanche, le social serait privé de sa reine
Toutes ses meilleures années passées à être distraite
Par ces répétitions fatiguées
Avec le bon pas, elle tentera sa chance
Quelque part ailleurs
Là, il est, juste en dehors de son champ de vision
Récitant les mots qu'il espérait qu'elle poursuivrait
Nuit après nuit, une lumière fidèle au bord
S'il pouvait seulement convaincre ses jambes de traverser le sol
S'il te plaît, ne me regarde pas danser
Oh non, ne me regarde pas danser
Quelque chose change quand elle jette un coup d'œil
Assez pour t'apprendre ce qu'est le romantisme
Avec le bon pas, ils tenteront leur chance
Quelque part ailleurs
S'il te plaît, ne me regarde pas danser
Ne me regarde pas danser