Chelsworth
All through spring, and summer too,
We laughed and filled our cup.
'til autumn brings a certain chill,
To know those times are up.
My dearest friend will you give your hand,
And drink one last good drop;
For winter too will pass away,
And summer return love.
Now let me speak with careless heart,
Those words of winter
For now the time has come at last,
When we must say farewell.
Though the days have gone as the river runs,
The sunlight streaming gold;
We'll never walk these hills again,
As in the days of old.
Through all these years i've known your love,
So bright and great and clear.
And clouds were dark in skies above,
And drama deep with spit.
He touched my heart and stilled my mind,
With words that sing like chimes.
I'll never leave your side again,
In dark and lonely times.
I'll never leave your side again,
In dark and lonely times.
I'll never leave your side again,
In dark and lonely times.
Chelsworth
Durante la primavera y también el verano,
Reímos y llenamos nuestra copa.
Hasta que el otoño trae un cierto frío,
Para saber que esos tiempos han terminado.
Mi querido amigo, ¿me darás tu mano,
Y tomaremos una última buena copa;
Porque el invierno también pasará,
Y el amor del verano regresará.
Ahora déjame hablar con un corazón despreocupado,
Esas palabras de invierno
Porque ha llegado el momento final,
Cuando debemos decir adiós.
Aunque los días han pasado como corre el río,
La luz del sol dorada brillando;
Nunca caminaremos por estas colinas de nuevo,
Como en los días de antaño.
A través de todos estos años he conocido tu amor,
Tan brillante y grande y claro.
Y las nubes eran oscuras en los cielos arriba,
Y el drama profundo con escupitajos.
Él tocó mi corazón y calmó mi mente,
Con palabras que cantan como campanas.
Nunca dejaré tu lado de nuevo,
En tiempos oscuros y solitarios.
Nunca dejaré tu lado de nuevo,
En tiempos oscuros y solitarios.
Nunca dejaré tu lado de nuevo,
En tiempos oscuros y solitarios.