La Spada Nel Cuore
Era uno sguardo d'amore,
la spada è nel cuore
e ci resterà.
Sei bella in questo momento,
più bella adesso che il vento
ti allontana da me.
Notte, di colpo la notte,
il cuore che batte
è fermo oramai.
La pioggia ancora col sole,
tu vedi chi nasce
e chi muore per te.
Era uno sguardo d'amore,
la spada è nel cuore,
mi sento morire,
morire per te.
Quando tu l'hai visto sei cambiata,
ti sei illuminata.
"È simpatia".
Non era vero!
"Io sono tua".
Non era vero!
Era uno sguardo d'amore,
la spada è nel cuore
e ci resterà.
Sei bella in questo momento,
più bella adesso che il vento
ti allontana da me.
Notte, di colpo la notte,
il cuore che batte
è fermo oramai.
La pioggia ancora col sole,
tu vedi chi nasce
e chi muore per te.
Era uno sguardo d'amore,
la spada è nel cuore,
mi sento morire,
morire per te.
Das Schwert im Herzen
Es war ein Blick voller Liebe,
das Schwert ist im Herzen
und wird dort bleiben.
Du bist schön in diesem Moment,
schöner jetzt, wo der Wind
dich von mir wegträgt.
Nacht, plötzlich die Nacht,
das Herz, das schlägt,
ist nun still.
Der Regen noch mit der Sonne,
du siehst, wer geboren wird
und wer für dich stirbt.
Es war ein Blick voller Liebe,
das Schwert ist im Herzen,
ich fühle mich sterben,
sterben für dich.
Als du ihn gesehen hast, hast du dich verändert,
du hast geleuchtet.
"Es ist Sympathie."
Es war nicht wahr!
"Ich gehöre dir."
Es war nicht wahr!
Es war ein Blick voller Liebe,
das Schwert ist im Herzen
und wird dort bleiben.
Du bist schön in diesem Moment,
schöner jetzt, wo der Wind
dich von mir wegträgt.
Nacht, plötzlich die Nacht,
das Herz, das schlägt,
ist nun still.
Der Regen noch mit der Sonne,
du siehst, wer geboren wird
und wer für dich stirbt.
Es war ein Blick voller Liebe,
das Schwert ist im Herzen,
ich fühle mich sterben,
sterben für dich.