Petite Coccinelle
Mes humeurs s'obtinent à tourner sans moi
Tant pis je ferai sans la langue de bois
Le bruit des autres ne me dérange pas
S'ils arrêtent leurs belles légendes
Et prennent la peine de marcher droit
Vole vole vole Petite coccinelle
Laisse-moi compter tes vies sur tes ailes
Toi qui n'as jamais vu ta colère dis-moi
Dis-moi comment faire comme toi
Mes idées fusent de tous les côtés
Mais je les refuse à longueur de journée
Rien que des bêtises et la même hantise
De céder aux gourmandises
Que me met la vie sous le nez
Vole vole vole Petite coccinelle
Laisse-moi compter tes vies sur tes ailes
Toi qui n'as jamais vu ta colère dis-moi
Dis-moi comment faire comme toi
Et moi qui me croyais si paradoxale
Je me sens vexée quand on me dit normale
Malgré les efforts pour ignorer leurs dires
De m'être préparée au pire
N'a peut-être rien arrangé
Vole vole vole Petite coccinelle
Laisse-moi m'accrocher au bout de tes ailes
Toi qui n'as jamais vu ta colère dis-moi
Dis-moi comment faire comme toi
Dis-moi comment faire comme toi
Mariquita pequeña
Mis estados de ánimo se vuelven sin mí
Lástima que lo haré sin la lengua de madera
El ruido de los demás no me molesta
Si detienen sus hermosas leyendas
Y molestarse en caminar derecho
Fly Fly Fly Fly Little Mariquita
Déjame contar tus vidas en tus alas
Tú que nunca has visto tu ira, dímelo
Dime cómo hacerlo como tú
Mis ideas son cohetes de todos lados
Pero los rechazo todo el día
Nada más que tonterías y el mismo embrujo
Para ceder a los manjares
¿Qué es la vida bajo mis narices?
Fly Fly Fly Fly Little Mariquita
Déjame contar tus vidas en tus alas
Tú que nunca has visto tu ira, dímelo
Dime cómo hacerlo como tú
Y pensé que era tan paradójico
Me siento molesto cuando me dicen que sea normal
A pesar de los esfuerzos por ignorar sus dichos
Por estar preparado para lo peor
Tal vez no arregló nada
Fly Fly Fly Fly Little Mariquita
Déjame aferrarme al final de tus alas
Tú que nunca has visto tu ira, dímelo
Dime cómo hacerlo como tú
Dime cómo hacerlo como tú