395px

Sombra de la Naranja

Liu e Léu

Sombra da Laranjeira

Eis aqui mais uma história de amor de uma cabocla
Onde as palavras são poucas porém real
Esse tipo de amor me faz lembrar
Me dá saudade da minha mocidade.

Eu não sei o porque mais eu trago comigo
Guardado em minha lembrança
Um jura de um certo casal
Que eu ouvi no meu tempo de criança....

Foi na sombra de uma laranjeira
Florida exalando o seu odor
Que ele disse á ela querida
Para o ano quando a laranjeira estiver florida
Eu virei lhe buscar meu grande amor.

E os anos se passaram e ele não vinha
E a curiosidade minha aumentava cada vez mais
E eu fui crescendo, crescendo e vendo
Ela sofrendo e o rapaz jamais....

Ai eu fiz uma jura que quando tivesse um amor
Jamais eu ai amar na sombra de uma laranjeira em flor
Hoje sei pelo que vi, já ouvi falar
Que um casal que ama em sua sombra
Não se consegue casar.

Sombra de la Naranja

Aquí está otra historia de amor de una campesina
Donde las palabras son pocas pero reales
Este tipo de amor me hace recordar
Me da nostalgia de mi juventud.

No sé por qué pero llevo conmigo
Guardado en mi memoria
Un juramento de una pareja en particular
Que escuché en mi infancia...

Fue en la sombra de una naranja
Florida exhalando su aroma
Que él le dijo a su amada
'Para el año cuando la naranja esté florida
Vendré por ti, mi gran amor'.

Y pasaron los años y él no llegaba
Y mi curiosidad crecía cada vez más
Y yo crecía, crecía y veía
Ella sufriendo y el joven nunca llegaba...

Entonces hice un juramento de que cuando tuviera un amor
Nunca amaría a la sombra de una naranja en flor
Hoy sé por lo que vi, por lo que escuché
Que una pareja que se ama en su sombra
No logra casarse.

Escrita por: João Do Reino