Cómo No Morirme En Esta Locura
Cómo iba yo a imaginarme
que tanta ternura pudieras guardar,
que con un simple aguacero
robaras el vuelo
de mi eternidad.
Cómo iba yo a imaginarme
perdida, traviesa,
bebiendo tu sed.
Cómo contar que regreso
a mi calle y mi tiempo,
que existo tal vez.
Cómo desafiar
la voz que me apura.
Cómo no morirme
en esta locura.
A ti te debo el sol
de la noche más pura,
la que me salva el verso de amor.
(Coro) Cómo no morirme en esta locura.
Reina una estrella entre tu voz
y el centro de mi herida.
Me voy muriendo así de tanta vida.
(Coro) Cómo no morirme en esta locura.
Tu manantial derriba el lodo
y limpia este camino.
Sólo descubro la verdad contigo.
(Coro) Cómo no morirme en esta locura.
How Not to Die in This Madness
How could I have imagined
that so much tenderness you could keep,
that with a simple downpour
you would steal the flight
of my eternity.
How could I have imagined
lost, mischievous,
drinking your thirst.
How to explain that I return
to my street and my time,
that I exist maybe.
How to defy
the voice that rushes me.
How not to die
in this madness.
I owe you the sun
of the purest night,
the one that saves me the love verse.
(Chorus) How not to die in this madness.
A star reigns between your voice
and the center of my wound.
I am dying like this from so much life.
(Chorus) How not to die in this madness.
Your spring knocks down the mud
and cleans this path.
Only with you do I discover the truth.
(Chorus) How not to die in this madness.