395px

My Old Havana

Liuba Maria Hevia

Mi Vieja Habana

Nunca podré escapar de mi niñez en tu balcón
ni de los adoquines que al viajero conquistó
y es que hace tantas lunas que mi amor
anidó en el vitral de tu misterio trovador.

Cuando me pierda regresaré de mar
entre tus muros me vestiré de sal
estaré aquí bajo la sombra
del bardo que te nombra
anclada para siempre en ti.

Nunca podré escapar de mi niñez en tu balcón
ni de los adoquines que al viajero conquistó
bien sabe la distancia que mi amor
sólo habita el portal de tu misterio trovador.

Cuando me pierda y no te pueda ver
desde estas piedras abrigaré tus pies
estaré aquí bajo la sombra
del bardo que te nombra
anclada para siempre en ti.

My Old Havana

I can never escape my childhood on your balcony
or the cobblestones that captured the traveler’s heart
and it’s been so many moons since my love
nested in the stained glass of your troubadour mystery.

When I get lost, I’ll return from the sea
among your walls, I’ll dress in salt
I’ll be here under the shadow
of the bard who calls your name
anchored forever to you.

I can never escape my childhood on your balcony
or the cobblestones that captured the traveler’s heart
the distance knows well that my love
only dwells at the entrance of your troubadour mystery.

When I get lost and can’t see you
from these stones, I’ll keep your feet warm
I’ll be here under the shadow
of the bard who calls your name
anchored forever to you.

Escrita por: Lucía Huergo