Aš Kraujavau Jos Ašarom
Ápilk man tauræ kità
Neišsekusio dar laiko
Kad vël galeèiau tau
Panirt á žvilgsná
Pasotint alká piktà
Dviem ežerais karèiais
O jûrà, jûrà tau palikt
Jûrà tau palikt
Aš vël skendau ten
Kol milijonas lapø krito
Ilgai kaip niekad
Kaip niekad ilgai
Nors dar nežinojau
Ar gyvas aš išplauksiu
Ar nersiu jau á upæ kità
Á upæ kità
Vanduo kur
(man reikia vandens)
Kur neseklus dar
Kur aš (nematau savæs)
Tavim paplûdæs
Aš kraujavau jos ašarom
Jos tylà nukarûnavau
Aš grûmiaus su sapnais
Jos soste jà turëjau
Jos siela pakorë vienatvæ
Prievarta paëmë á save
Tarp tirpstanèio ledo
Suteikë gailesèio kupinà žvilgsná
Vanduo kur
(man reikia vandens)
Kur neseklus dar
Kur aš (nematau savæs)
Tavim paplûdæs
Yo Sangré con Sus Lágrimas
Ábreme otra copa
Sin tiempo suficiente
Para finalmente poder sumergirme
En una mirada
Saciar la sed malvada
Dos lagos congelados
Y el mar, el mar para ti
El mar para ti
Una vez más me hundo allí
Mientras caen millones de hojas
Por mucho tiempo como nunca antes
Como nunca antes por mucho tiempo
Aunque aún no sabía
Si saldré vivo
O si ya nadaré hacia otro río
Hacia otro río
Agua donde
(necesito agua)
Donde aún no está claro
Donde yo (no me veo a mí mismo)
Esparcido por ti
Yo sangré con sus lágrimas
Coroné su silencio
Me sumergí con sueños
La tuve en su trono
Su alma dominada por la soledad
La violencia se llevó a sí misma
Entre el hielo que se derrite
Le dio una mirada llena de compasión
Agua donde
(necesito agua)
Donde aún no está claro
Donde yo (no me veo a mí mismo)
Esparcido por ti