Information Overload
Sometimes I feel
Like my mind will explode
Sometimes I feel
Like I've got no control
Sometimes I wish I had a heart made of steel
Sometimes I wish I couldn't feel
Information overload
Information overload
Information overload
Information overload
They say the future... it's on a microchip
Don't you know we're all on a sinking ship?
Only ten percent control all the rest
Only ten percent decide what is best
Information overload
Information overload
Information overload
Information overload
Information overload
Information overload
Information overload
Information overload
I don't want to live like this
I don't want to live like this
I don't want to live like this
No, no, no
Still ain't no cure for the summertime blues
I'd like to shake these blues but I'm still paying dues
My blues so deep you might think they're black
My blues so deep there ain't no turning back
Information overload
Sobrecarga de información
A veces siento
Como si mi mente fuera a explotar
A veces siento
Como si no tuviera control
A veces desearía tener un corazón de acero
A veces desearía no poder sentir
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
Dicen que el futuro... está en un microchip
¿No sabes que todos estamos en un barco que se hunde?
Solo el diez por ciento controla al resto
Solo el diez por ciento decide qué es lo mejor
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
Sobrecarga de información
No quiero vivir así
No quiero vivir así
No quiero vivir así
No, no, no
Todavía no hay cura para la melancolía veraniega
Me gustaría sacudirme esta melancolía pero aún estoy pagando deudas
Mi melancolía es tan profunda que podrías pensar que es negra
Mi melancolía es tan profunda que no hay vuelta atrás
Sobrecarga de información