Cabraliega
Cabraliega, cabraliega
Qu'amayades pa La Peña
Que desde la to mayada
Ves la mar y ves la tierra
Dime qué ves all alantre
Dime qué ves, cabraliega
Qué semblantes acolumbres
Qué cielu se te presenta
Desde esa arispia talaya
Desde esa talaya vieya
Cabraliega, cabraliega
Qu'amayades pa La Peña
Flor del aire, flor del vientu
Flor de la campa cimera
Dime lo que ves, pastora
Dime qué ves, cabraliega
Desde estes peñes tan altes
Onde vuela la milluerda
Per onde campa l'argaa
Y s'escuende la robeca
Veo cielos de ferruu
Dures esferes de piedra
Y el corazón de los míos
Con una fonda resquiebra
Per onde se va sumiendo
L'antigua voz d'esta tierra
Cabraliega, cabraliega
Qu'amayades pa La peña
Flor del aire, flor del vientu
Flor de la campa cimera
Xunta'l to cantar col míu
Pa qu'esa voz nunca muerra
Y que cuando pase'l tiempu
Y el nuestru corazón tea
Engurbiu y mayucu
Como una coricia vieya
Podamos volver a venos
Y oyer xuntos, cabraliega
La voz de pastores nuevos
Resonando pela Peña
Y la voz de los antiguos
Nel so cantar, cabraliega
Cabraliega, cabraliega
Qu'amayades pa La Peña
Flor del aire, flor del vientu
Flor de la campa cimera
Corazón de tierra antigua
Corazón de la mío tierra
Cabraliega
Cabraliega, cabraliega
Was schauest du zur La Peña
Von dort, wo du umgeben bist,
Siehst du das Meer und das Land.
Sag mir, was siehst du da vorne?
Sag mir, was siehst du, cabraliega?
Welche Gesichter siehst du da?
Welcher Himmel zeigt sich dir
Von diesem alten Aussichtspunkt?
Von diesem alten Aussichtspunkt?
Cabraliega, cabraliega
Was schauest du zur La Peña?
Blume des Windes, Blume der Lüfte,
Blume der höchsten Wiese.
Sag mir, was siehst du, Hüterin der Herde?
Sag mir, was siehst du, cabraliega?
Von diesen hohen Felsen,
Wo der Wanderfalke fliegt,
Wo die Schlange kriecht,
Und der Wildschwein sich versteckt,
Sehe ich Himmel aus Eisen,
Harte Kugeln aus Stein,
Und das Herz meiner Lieben
Mit einem tiefen Riss,
Wo die alte Stimme dieses Landes
Sich langsam zurückzieht.
Cabraliega, cabraliega
Was schauest du zur Peña?
Blume des Windes, Blume der Lüfte,
Blume der höchsten Wiese.
Vereine deinen Gesang mit meinem,
Damit diese Stimme niemals stirbt,
Und dass, wenn die Zeit vergeht
Und unser Herz es schafft,
Eingesunken und geschunden,
Wie ein alter Streicheleinheit,
Wir uns wiedersehen können
Und zusammen hören, cabraliega,
Die Stimme neuer Hirten,
Die durch die Peña hallt,
Und die Stimme der Alten
In ihrem Gesang, cabraliega.
Cabraliega, cabraliega
Was schauest du zur Peña?
Blume des Windes, Blume der Lüfte,
Blume der höchsten Wiese.
Herz der alten Erde,
Herz meines Landes.