Antidepressant
Antidepressant
I'm serving 12 to 15 working the coffee machine
I've got a licence to fly underneath the radar
She's about 50 feet north As Seen On TV store
I know she's going to tune me in sooner or later
With my medication I will be fine
I said I'm trying to write my novel
She said Neither am I
And either way I saw you reading No Depression
You're doing nothing I'll come over
We'll watch 6 feet Under
And then we'll maybe get around to your condition
With my medication I will be fine
First she's going to tire of my fixations
Then she's going to tire of my face
I'm going to need a new affectation
I'm going to need a new one everyday
With my medication I will be fine
Antidepresivo
Antidepresivo
Estoy sirviendo de 12 a 15 trabajando en la máquina de café
Tengo licencia para volar bajo el radar
Ella está a unos 50 pies al norte de la tienda As Seen On TV
Sé que tarde o temprano me sintonizará
Con mi medicación estaré bien
Dije que estoy tratando de escribir mi novela
Ella dijo que tampoco lo está haciendo
Y de cualquier manera te vi leyendo No Depression
No estás haciendo nada, vendré
Veremos 6 pies bajo tierra
Y luego tal vez lleguemos a tu condición
Con mi medicación estaré bien
Primero se va a cansar de mis obsesiones
Luego se va a cansar de mi cara
Voy a necesitar una nueva afectación
Voy a necesitar una nueva todos los días
Con mi medicación estaré bien