The Seven Joys Of Mary
The first good joy that Mary had,
It was the joy of one,
To see her ownsome Jesus
To suck at her breast-bone.
To suck at her breast-bone, good man,
And happy may you be,
O Father, Son and Holy Ghost,
And all eternity.
The seeond joy that Mary had,
It was the joy of two,
To see her ownsome jesus
To make the lame to go.
The third joy that Mary had,
It was the joy of three,
To see her ownsome Jesus
As made the blind to see.
The next good joy that Mary had,
It was the joy of five,
To see her ownsome Jesus
As raised the dead to life.
The next good joy that Mary had,
It was the joy of six,
To see her ownsome Jesus
To bear the crucifix.
The next good joy that Mary had,
It was the joy of seven,
To see her ownsome Jesus
To wear the crown of Heaven.
The next good joy that Mary had,
It was the joy of ten,
To see her ownsome Jesus
To write with a golden pen.
To write with a golden pen, good man,
And happy may you be,
O Father, Son and Holy Ghost,
And all eternity.
Las Siete Alegrías de María
La primera alegría que María tuvo,
Fue la alegría de uno,
Ver a su propio Jesús
Chupar de su pecho.
Chupar de su pecho, buen hombre,
Y que seas feliz,
Oh Padre, Hijo y Espíritu Santo,
Y por toda la eternidad.
La segunda alegría que María tuvo,
Fue la alegría de dos,
Ver a su propio Jesús
Hacer caminar a los cojos.
La tercera alegría que María tuvo,
Fue la alegría de tres,
Ver a su propio Jesús
Que hizo ver a los ciegos.
La siguiente buena alegría que María tuvo,
Fue la alegría de cinco,
Ver a su propio Jesús
Que resucitó a los muertos.
La siguiente buena alegría que María tuvo,
Fue la alegría de seis,
Ver a su propio Jesús
Llevar la cruz.
La siguiente buena alegría que María tuvo,
Fue la alegría de siete,
Ver a su propio Jesús
Llevar la corona del Cielo.
La siguiente buena alegría que María tuvo,
Fue la alegría de diez,
Ver a su propio Jesús
Escribir con una pluma dorada.
Escribir con una pluma dorada, buen hombre,
Y que seas feliz,
Oh Padre, Hijo y Espíritu Santo,
Y por toda la eternidad.