395px

Alè

Lluís Llach

Alè

Ara que els meus ulls entreveuen
la serenor del meu capvespre
aprenc certesa en la veritat
que abans endevinava:
Jo només tinc un desig d'amor,
un poble i una barca.

De tants ahirs que s'esllavissen
guardo regals que ni esperava
petxines plenes de bells tresors,
dolors que em fan mestratge,
que amb avarícia d'infant voraç
aplego en l'equipatge,
però només tinc un desig d'amor,
un poble i una barca.
Desig d'amor per no perdre mai
el plaer d'enamorar-te,
un poble que em deixi compartir
la joia d'estimar-se
i una barqueta, per si la mar
la mort volgués donar-me.

Que amb això em basta
si amb mi tinc els astres,
astres càlids que em són lleials,
que de nit veig en el cel
i de dia en tots vosaltres.

I tot passant les primaveres
la vida haurà de despullar-me
d'inútils túniques per al camí que
duu cap a l'essència
on només cal un desig d'amor,
un poble i una barca...

Arribar nu de formes vanes
al gest adust que tot ho acaba,
havent entès que per tant d'amor
la fi vols amagar-me.
Llavors potser si el cos m'ho permet,
et deixaré enganyar-me.
Me n'aniré amb un desig d'amor,
un poble i una barca.
Desig d'amor per no perdre mai
el plaer d'enamorar-te,
un poble que em deixi compartir
la joia d'estimar-se
i una barqueta, per si la mar
la mort volgués donar-me.

Digueu-els-hi estrelles!
Mátia, Mátia einai t'astéria!
Chiamateli astri!
Llamadles luceros!
Kacvkib! Etoiles! Ko àbim!

Digueu-els-hi estrelles!

Alè

Jetzt, wo meine Augen
Die Ruhe meines Sonnenuntergangs erblicken,
Lerne ich Gewissheit in der Wahrheit,
Die ich zuvor erahnte:
Ich habe nur einen Wunsch nach Liebe,
Ein Dorf und ein Boot.

Von so vielen Gestern, die verrinnen,
Bewahre ich Geschenke, die ich nicht erwartete,
Muscheln voller schöner Schätze,
Schmerzen, die mich lehren,
Die ich mit der Gier eines hungrigen Kindes
In meinem Gepäck sammele,
Doch ich habe nur einen Wunsch nach Liebe,
Ein Dorf und ein Boot.
Wunsch nach Liebe, um niemals zu verlieren
Die Freude, dich zu lieben,
Ein Dorf, das mir erlaubt, zu teilen
Die Freude des Liebens
Und ein kleines Boot, falls das Meer
Mir den Tod bringen wollte.

Das genügt mir,
Wenn ich die Sterne bei mir habe,
Warme Sterne, die mir treu sind,
Die ich nachts am Himmel sehe
Und tagsüber in euch allen.

Und während die Frühlinge vergehen,
Wird das Leben mich entblößen
Von nutzlosen Tuniken für den Weg, der
Zur Essenz führt,
Wo nur ein Wunsch nach Liebe nötig ist,
Ein Dorf und ein Boot...

Nackt von eitlen Formen
Zu dem strengen Gestus, der alles beendet,
Habe ich verstanden, dass du für so viel Liebe
Das Ende vor mir verbergen willst.
Dann vielleicht, wenn mein Körper es erlaubt,
Werde ich mich von dir täuschen lassen.
Ich werde gehen mit einem Wunsch nach Liebe,
Ein Dorf und ein Boot.
Wunsch nach Liebe, um niemals zu verlieren
Die Freude, dich zu lieben,
Ein Dorf, das mir erlaubt, zu teilen
Die Freude des Liebens
Und ein kleines Boot, falls das Meer
Mir den Tod bringen wollte.

Sagt es den Sternen!
Mátia, Mátia, einai t'astéria!
Nennt sie Sterne!
Ruft sie Luceros!
Kacvkib! Etoiles! Ko àbim!

Sagt es den Sternen!