395px

Love Song

Lluís Llach

Cançó d'amor

Si avui parlo d'amor
és per dir-vos, potser
sense força ni traça,
que he fet tantes cançons
amagant veritats
sota un joc de paraules.
És potser per això
que me cal dir-ho ara.

Parlaré de les lleis
que fan del nostre cos
tan grollera mentida,
que potser caldrà dir
que les lleis han confós
plusvàlua amb família.
Potser no tinc raó,
potser tu, potser jo.

I parlaré d'aquells
per als qui el cos és presó
de passions condemnades,
i en un llit clandestí,
quan per fi ve la nit,
amagats s'amanyaguen.
No sé si tinc raó,
potser tu, potser jo.

L'amor és el plaer
gratuït i sincer
d'un joc ple de frisances,
un poema de pells
on el sexe és l'accent
d'un senzill llenguatge.
No sé si tinc raó,
potser tu, potser jo.

Si avui parlo d'amor
és per dir-vos, potser
sense força ni traça,
que faré mil cançons
amagant veritats
sota un joc de paraules.
És només per això
que me cal dir-ho ara.

Love Song

If today I speak of love
it's to tell you, perhaps
without strength or grace,
that I have made so many songs
hiding truths
under a play of words.
Maybe that's why
I need to say it now.

I will talk about the laws
that make our bodies
such a gross lie,
that maybe it will be necessary to say
that the laws have confused
profit with family.
Maybe I'm wrong,
maybe you, maybe me.

And I will talk about those
for whom the body is a prison
of condemned passions,
and in a clandestine bed,
when finally the night comes,
hidden they cuddle.
I don't know if I'm right,
maybe you, maybe me.

Love is the pleasure
free and sincere
of a game full of nuances,
a poem of skins
where sex is the accent
of a simple language.
I don't know if I'm right,
maybe you, maybe me.

If today I speak of love
it's to tell you, perhaps
without strength or grace,
that I will make a thousand songs
hiding truths
under a play of words.
It's just for this
that I need to say it now.

Escrita por: