395px

I've Also Slept at Dawn

Lluís Llach

Jo també he dormit a l'alba

Jo també he dormit a l'alba
sota una olivera
i em creia a resguard.

I he vist les nits fonent-se
com tristes espelmes, dreceres enllà.
He sentit els cants d'ocells
a les branques i al vent,
entre somnis i enganys.
Però he tornat a sentir lenta
una alba trencada coberta de dol
i he viscut a mil empentes,
perdut ja per sempre
el somni esquinçat.

Quan dic les cançons
manquen paraules,
però, per cada tros d'hora passada,
esperem l'esforç de tots els actes.

I've Also Slept at Dawn

I've also slept at dawn
under an olive tree
and thought I was safe.

And I've seen the nights melting
like sad candles, shortcuts beyond.
I've heard the birds' songs
on the branches and in the wind,
between dreams and deceptions.
But I've felt slow again
a broken dawn covered in grief
and I've lived a thousand pushes,
lost forever
the torn dream.

When I sing the songs
words are missing,
but, for every piece of time passed,
we wait for the effort of all actions.

Escrita por: