Junts
Junts, junts, sempre junts,
així ho diran cada capvespre,
mentre la llum del seu llitet
no és la de cap estrella.
Junts, sense un recer,
junts i així fer-se de pare i mare,
junts, junts, sempre junts.
Lluny, lluny, sempre lluny
de qualsevol gest de tendresa,
el pare va pujar a un cavall
que se'l va endur per sempre,
les feines d'amor
deixen la mare sempre vençuda.
Lluny, lluny sempre és lluny.
Junts, junts, sempre junts,
mentre al carrer veus nadalenques
canten un món que els escarneix
i els omple de tristesa.
Junts i orfes dels déus,
els dos germans del Raval s'adormen.
Junts, junts i a prop teu.
Junts, junts i tan lluny,
els dos germans del Raval s'adormen,
lluny, lluny, i tan junts.
Together
Together, together, always together,
that's what they'll say every evening,
while the light from their bed
is not that of any star.
Together, without a refuge,
together and thus becoming parents,
together, together, always together.
Far, far, always far
from any gesture of tenderness,
the father got on a horse
that took him away forever,
the labors of love
always leave the mother defeated.
Far, far, it's always far.
Together, together, always together,
while on the street you see carolers
singing a world that mocks them
and fills them with sadness.
Together, orphaned of the gods,
the two brothers from Raval fall asleep.
Together, together and close to you.
Together, together and so far,
the two brothers from Raval fall asleep,
far, far, and so together.