Tanta llum de mar
Tanta llum, tanta llum de mar arreu,
com un cos de vent que fuig del temps,
el vol d'un sol ocell, sorprenent i clar,
l'arena d'or dels anys fa fimbrar i dansar.
Tant de blau encès, tanta claror,
amb un batec llunyà
la sang reclama amor.
Un camí de mirades i de sol
diu com és secret el nostre goig,
com amb els dits i els ulls, sense cap temor,
podem omplir l'espai amb un nou retorn;
passaran esclats i ens mantindrem
fidels a tant d'esforç,
joiosament fidels.
Més enllà de l'encís de l'horitzó,
com un somni bell i poderós
que posa accents de llum en allò que creu,
la veu ressona i creix en les altres veus;
per un pont de mar llancem el cant
i l'horitzó serà
la veu que hem esperat.
Pel mirall d'un futur que somniem
sinuós i bell de claredats,
el gest emplena el buit que ha deixat l'oblit
i a poc a poc reprèn el seu ritme viu.
Estendrem les mans damunt el mar
de cara a aquell futur
que en somnis hem forjat.
So Much Light from the Sea
So much light, so much light from the sea all around,
like a gust of wind that escapes from time,
the flight of a lone bird, surprising and clear,
the golden sand of years makes us shimmer and dance.
So much blazing blue, so much brightness,
with a distant heartbeat,
blood calls for love.
A path of glances and sunlight
reveals how secret our joy is,
how with our fingers and eyes, without any fear,
we can fill the space with a new return;
explosions will pass and we will remain
faithful to so much effort,
joyfully faithful.
Beyond the charm of the horizon,
like a beautiful and powerful dream
that puts accents of light on what believes,
the voice resonates and grows in other voices;
over a bridge of sea we launch the song
and the horizon will be
the voice we’ve been waiting for.
Through the mirror of a future we dream
winding and beautiful with clarity,
the gesture fills the void left by forgetfulness
and little by little resumes its lively rhythm.
We will stretch our hands over the sea
facing that future
that we’ve forged in dreams.