Tanta llum de mar
Tanta llum, tanta llum de mar arreu,
com un cos de vent que fuig del temps,
el vol d'un sol ocell, sorprenent i clar,
l'arena d'or dels anys fa fimbrar i dansar.
Tant de blau encès, tanta claror,
amb un batec llunyà
la sang reclama amor.
Un camí de mirades i de sol
diu com és secret el nostre goig,
com amb els dits i els ulls, sense cap temor,
podem omplir l'espai amb un nou retorn;
passaran esclats i ens mantindrem
fidels a tant d'esforç,
joiosament fidels.
Més enllà de l'encís de l'horitzó,
com un somni bell i poderós
que posa accents de llum en allò que creu,
la veu ressona i creix en les altres veus;
per un pont de mar llancem el cant
i l'horitzó serà
la veu que hem esperat.
Pel mirall d'un futur que somniem
sinuós i bell de claredats,
el gest emplena el buit que ha deixat l'oblit
i a poc a poc reprèn el seu ritme viu.
Estendrem les mans damunt el mar
de cara a aquell futur
que en somnis hem forjat.
Tanta luz de mar
Tanta luz, tanta luz de mar por todas partes,
como un cuerpo de viento que huye del tiempo,
el vuelo de un ave sol, sorprendente y claro,
la arena dorada de los años hace vibrar y bailar.
Tanto azul encendido, tanta claridad,
con un latido lejano
la sangre reclama amor.
Un camino de miradas y de sol
dice qué secreto es nuestra alegría,
cómo con los dedos y los ojos, sin ningún temor,
podemos llenar el espacio con un nuevo retorno;
pasarán estallidos y nos mantendremos
fieles a tanto esfuerzo,
alegremente fieles.
Más allá del encanto del horizonte,
como un sueño bello y poderoso
que pone acentos de luz en lo que cree,
la voz resuena y crece en las otras voces;
por un puente de mar lanzamos el canto
y el horizonte será
la voz que hemos esperado.
Por el espejo de un futuro que soñamos
sinuoso y bello de claridades,
el gesto llena el vacío que ha dejado el olvido
y poco a poco retoma su ritmo vivo.
Extendemos las manos sobre el mar
de cara a ese futuro
que en sueños hemos forjado.