Torna aviat
Si tu no hi ets les coses no van bé
i no em serveix obrir el llum.
Vaig a les fosques, trencant les ombres
que et vas deixar pel meu pis buit...
Surto al carrer amb ulls de gos perdut,
busco en tothom un altre tu.
Demano auxili, sense fortuna,
que cadascú va amb cadascú...
Torna aviat...
Saps que l'amor no té un altre camí
que l'alfabet dels teus dits
per arribar fins a mi.
Torna aviat.
No saps que el sol se'm dóna només pel teu cor
i no tinc més escalfor
que el bategar del teus cos.
I mentre vaig dibuixant nostàlgics horitzons
amb els colors del meu record... Et recordo.
Que sense tu les coses no em van bé
i el món que visc no és el meu món,
ni amics, ni feina, on amagar el meu cor,
ni cap demà que esperi obert...
Passa el cavall pels carrers de la sang
i sé que em vol fer el seu genet.
Demano auxili, sense fortuna,
que cadascú va amb cadascú.
Torna aviat...
Komm bald zurück
Wenn du nicht hier bist, läuft nichts gut
und es hilft mir nicht, das Licht anzumachen.
Ich gehe im Dunkeln, breche die Schatten
, die du in meiner leeren Wohnung gelassen hast...
Ich gehe auf die Straße mit Augen eines verlorenen Hundes,
suche in jedem einen anderen von dir.
Ich rufe um Hilfe, ohne Glück,
weil jeder mit jedem geht...
Komm bald zurück...
Du weißt, dass die Liebe keinen anderen Weg hat
als das Alphabet deiner Finger,
um zu mir zu gelangen.
Komm bald zurück.
Weißt du nicht, dass die Sonne mir nur durch dein Herz scheint
und ich keine Wärme mehr habe
als das Schlagen deines Körpers.
Und während ich nostalgische Horizonte zeichne
mit den Farben meiner Erinnerungen... erinnere ich mich an dich.
Denn ohne dich läuft nichts gut für mich
und die Welt, in der ich lebe, ist nicht meine Welt,
keine Freunde, keine Arbeit, wo ich mein Herz verstecken kann,
und kein Morgen, auf das ich offen warte...
Das Pferd zieht durch die Straßen des Blutes
und ich weiß, dass es mich zu seinem Reiter machen will.
Ich rufe um Hilfe, ohne Glück,
weil jeder mit jedem geht.
Komm bald zurück...