Oh My Juliet
Step by step 君と出会って 時を忘れて 踊り明かした
Step by step kimi to deatte toki wo wasurete odori akashita
星に宿る運命を知らずに I can't stop falling in love
Hoshi ni yadoru sadame wo shirazu ni I can't stop falling in love
不実な月の欠けたモラルに 照らされるのは満ちたdesire
Fujitsu na tsuki no kaketa moraru ni terasareru no wa michita desire
運命を抱いた僕は叫んだ wherefore art thou Juliet?
Sadame wo daita boku wa sakenda wherefore art thou Juliet?
愚かな恋だと嗤うがいいさ 全て投げ出して 今すぐに行くから
Oroka na koi da to aza warau ga ii sa subete nagedashite ima sugu ni yuku kara
Oh my Juliet
Oh my Juliet
ね 神様 ... 教えてよ どうすれば願いは叶う?
Ne kami sama ... oshiete yo dou sureba negai wa kanau?
ああ .. こんなに切なくて 眠れないのは君のせいさ
Aa .. konna ni setsunakute nemure nai no wa kimi no seisa
狂おしいほど夜は長くて 月の夜明けがライズのようさ
Kuruoshii hodo yoru wa nagakute tsuki no yowake ga raise no you sa
一人で過ごす闇に飲まれて I can't stop loneliness
Hitori de sugosu yami ni nomarete I can't stop loneliness
名前を捨てた僕は bail out 鉛の羽がこの身を裁いた
Namae wo suteta boku wa bail out namari no hane ga kono mi wo saita
今一度天に牙を向いて why I'm me, fatefully
Ima ichido ten ni kiba wo muite why I'm me, fatefully
愛の誓いさえ不確かなものなら 失うものなど何一つないから
Ai no chikai sae futashika na mono nara ushinau mono nado nani hitotsu nai kara
Oh my Juliet
Oh my Juliet
ね 神様 ... 答えてよ どうすれば願いは叶う?
Ne kami sama ... kotaete yo dou sureba negai wa kanau?
ああ .. 今すぐ会いたくて 夜空に泣くよ oh my sweet Juliet
Aa .. ima sugu aitakute yozora ni naku yo oh my sweet Juliet
I am the fortune's fool! I hold cancelled love
I am the fortune's fool! I hold cancelled love
I am the fortune's fool! I hold too much sadness
I am the fortune's fool! I hold too much sadness
愚かな恋だと嗤うがいいさ 全て投げ出して 今すぐに行くから
Oroka na koi da to aza warau ga ii sa subete nagedashite ima sugu ni yuku kara
Oh my Juliet
Oh my Juliet
ね 神様 .. 教えてよ どうすれば願いは叶う?
Ne kami sama .. oshiete yo dou sureba negai wa kanau?
ああ .. こんなに切なくて 夜空に泣くよ .. oh
Aa .. konna ni setsunakute yozora ni naku yo .. oh
ね 誰もがこんな想いを抱いて 眠りにつくの
Ne daremo ga konna omoi wo daite nemuri ni tsuku no
ああ .. 今すぐ目を覚まして 嘘だと笑ってよ oh my sweet Juliet
Aa .. ima sugu me wo samashite uso da to waratte yo oh my sweet Juliet
眠れる君と名もなき僕は 悲劇の雨に打たれ say good die
Nemureru kimi to na mo naki boku wa higeki no ame ni utare say good die
Oh Mijn Julia
Stap voor stap, ontmoette ik jou, de tijd vergat ik, dansend tot de ochtend
Zonder te weten van het lot dat in de sterren ligt, kan ik niet stoppen met verliefd worden
Verlicht door de ontrouwe maan met zijn gebroken moraal, is het de vervulde verlangen
Met het lot in mijn armen schreeuwde ik, waar ben je, Julia?
Lach maar om deze dwaze liefde, ik geef alles op, ik kom nu meteen
Oh mijn Julia
Hé God ... vertel me, hoe kan ik mijn wens laten uitkomen?
Ah .. zo pijnlijk en ik kan niet slapen, het is jouw schuld
De nacht is eindeloos, zo gek als het klinkt, de dageraad van de maan is als een opkomst
Verloren in de duisternis die ik alleen doorbreng, kan ik de eenzaamheid niet stoppen
Ik heb mijn naam weggegooid, ik bail out, de loden vleugels hebben mijn lichaam veroordeeld
Nogmaals richt ik mijn tanden naar de hemel, waarom ben ik ik, noodlotgewijs
Als zelfs de belofte van liefde onzeker is, heb ik niets te verliezen
Oh mijn Julia
Hé God ... antwoord me, hoe kan ik mijn wens laten uitkomen?
Ah .. ik wil je nu meteen zien, ik huil naar de sterren, oh mijn lieve Julia
Ik ben de dwaas van het lot! Ik houd van afgebroken liefde
Ik ben de dwaas van het lot! Ik houd te veel verdriet vast
Lach maar om deze dwaze liefde, ik geef alles op, ik kom nu meteen
Oh mijn Julia
Hé God .. vertel me, hoe kan ik mijn wens laten uitkomen?
Ah .. zo pijnlijk en ik huil naar de sterren .. oh
Hé, iedereen heeft zulke gevoelens en valt in slaap
Ah .. word nu meteen wakker en lach dat het een leugen is, oh mijn lieve Julia
Jij die slaapt en ik, zonder naam, worden getroffen door de regen van tragedie, zeg vaarwel.