Aimé
Je voudrais que tu viennes
Que tu me prennes
Ce qu'il y a de plus beau
De mes yeux ont coulé
Des envies d'être aimée de toi
Si tu pouvais tout me dire
Car rien n'est pire
Que cacher les mots
De ma bouche j'ai dit
Ces envies d'être aimé de toi
Ah qu'il est dur
De ne pas être aimée par l'aimé
Parle-moi encore
Regarde-moi juste une fois
Regarde-moi encore une fois
Et si tu pouvais m'apprendre
Comment attendre
Un seul geste de toi
De mes joues ont perlé
Des heures a me passer de toi
Et si pour toucher ton ame
Dans ma barque les rames
Doivent souvent me blesser
Ce n'est qu'un moindre mal
A coté d'être aimée de toi
Ah qu'il est dur
De ne pas être aimée par l'aimé
Parle-moi encore
Regarde-moi juste une fois
Regarde-moi encore une fois
Et dans mes rêves tu m'aimes fort
Et dans mes rêves tu m'aimes encore
Geliebt
Ich wünschte, du würdest kommen
Dass du mich nimmst
Was am schönsten ist
Aus meinen Augen flossen
Sehnsüchte, von dir geliebt zu werden
Wenn du mir alles sagen könntest
Denn nichts ist schlimmer
Als die Worte zu verbergen
Aus meinem Mund hab ich gesagt
Diese Sehnsüchte, von dir geliebt zu werden
Ach, wie schwer ist es
Nicht geliebt zu werden von dem Geliebten
Sprich noch einmal mit mir
Sieh mich nur einmal an
Sieh mich noch einmal an
Und wenn du mir beibringen könntest
Wie man wartet
Auf eine einzige Geste von dir
Aus meinen Wangen perlten
Stunden, in denen ich auf dich verzichten musste
Und wenn ich deine Seele berühren könnte
Müssen die Ruder in meinem Boot
Oft mich verletzen
Das ist nur ein geringes Übel
Im Vergleich, von dir geliebt zu werden
Ach, wie schwer ist es
Nicht geliebt zu werden von dem Geliebten
Sprich noch einmal mit mir
Sieh mich nur einmal an
Sieh mich noch einmal an
Und in meinen Träumen liebst du mich fest
Und in meinen Träumen liebst du mich noch immer