Winston Churchill
Don't just stand there faking.
Don't just stand there making like you're one of us.
You can't just fit the part.
You have to set yourself apart.
The story of the rejected, the outcasts of everything thought right.
Saw through their bullshit, questioned the ways taught fit.
We wear these badges of heart forever inked in.
Don't just stand there faking.
Don't just stand there making like you're one of us.
You can't just fit the part.
You have to set yourself apart.
Predict your actions, you fit the mold so well.
Who could have thought that you'd ever choose that shell.
Never thought you'd change like the rest out of your own will.
Never thought you'd change like the rest now you always will
Winston Churchill
No te quedes ahí fingiendo.
No te quedes ahí actuando como si fueras uno de nosotros.
No puedes simplemente encajar en el papel.
Debes destacarte.
La historia de los rechazados, los marginados de todo lo considerado correcto.
Vieron a través de su mierda, cuestionaron las formas enseñadas como adecuadas.
Llevamos estas insignias del corazón para siempre tatuadas.
No te quedes ahí fingiendo.
No te quedes ahí actuando como si fueras uno de nosotros.
No puedes simplemente encajar en el papel.
Debes destacarte.
Predice tus acciones, encajas tan bien en el molde.
¿Quién hubiera pensado que alguna vez elegirías esa cáscara?
Nunca pensé que cambiarías como el resto por tu propia voluntad.
Nunca pensé que cambiarías como el resto, ahora siempre lo harás