Independence Game
like a song that's been sung before this seems all too familiar but strangely distinct.
this time it's every man for himself, nature's harshest reality.
held under water, can we help each other?
or is it too late?
gasping for air, lungs filled with water.
is it over? is it too late? i never meant to hurt you, so delicate, so innocent, so sweet.
now i'm dealing with the guilt, the consequences of our independence game. held under water, can we help each other?
or is it too late?
gasping for air, lungs filled with water. is it over?
is it too late?
Juego de Independencia
como una canción que ha sido cantada antes esto parece demasiado familiar pero extrañamente distinto.
esta vez es cada hombre por sí mismo, la realidad más dura de la naturaleza.
mantenido bajo el agua, ¿podemos ayudarnos mutuamente?
¿o es demasiado tarde?
jadeando por aire, pulmones llenos de agua.
¿ha terminado? ¿es demasiado tarde? nunca quise lastimarte, tan delicada, tan inocente, tan dulce.
ahora estoy lidiando con la culpa, las consecuencias de nuestro juego de independencia. mantenido bajo el agua, ¿podemos ayudarnos mutuamente?
¿o es demasiado tarde?
jadeando por aire, pulmones llenos de agua. ¿ha terminado?
¿es demasiado tarde?