NIAMATOS
Tu es bourré
Titileti, titileti, tu es bourré
Niamatos tos potos, ça se téléporte
Passant par Bangos, ça lookate dans le télescope
L'enfant de maman note toujours
Allons-y chez sa mère, oh, toujours
Mais pasca c'est pas moi, eh
Le genre que tu veux faire là, c'est pas bon
Tu sais très bien que tu ne peux pas, dit Allah
Les Beriman me demandent
Qu'est-ce qui a? C'est comment, oh, c'est comment?
Niamatos tos, tos, tos
Tchalasse, ça te téléporte
À cause du téléphone, on t'a dans le télescope
Cope, wélécope, on fait que wélécope
À cause du téléphone, téléphone
NIAMATOS
Du bist betrunken
Titileti, titileti, du bist betrunken
Niamatos, deine Freunde, sie teleportieren sich
Vorbei an Bangos, sie schauen durch das Teleskop
Das Kind von Mama macht immer Notizen
Lass uns zu seiner Mutter gehen, oh, immer
Aber das bin nicht ich, eh
Die Art, wie du es machen willst, ist nicht gut
Du weißt ganz genau, dass du es nicht kannst, sagt Allah
Die Beriman fragen mich
Was ist los? Wie geht's, oh, wie geht's?
Niamatos, deine, deine, deine
Tchalasse, es teleportiert dich
Wegen des Telefons, haben wir dich im Teleskop
Cope, wélécope, wir machen nur wélécope
Wegen des Telefons, Telefon