Oskar Ruut
Soerd lõriseb, kraabib värava taga
tung hämaraim kihutab kiskjat
Me oleme valvel, sel tunnil ei maga
ei röövretk saa toimuma lihtsalt
Soe seiskab sitkusest sepistet sõdur
mõrtsuka meelekindlusest müür
Kavatsus kuri koolegu sündides
sind tervitab lauluga relvadekoor
Tahtest on tahutud tõkkepuid
vahvusest valmistet vahiposte
Igavest ärkvel me püsime
sest teame, mis tähendab :"Gruss aus Osten!"
Oskar Ruut
La noche susurra, rasca tras la puerta
La oscuridad más profunda impulsa al depredador
Estamos en guardia, en esta hora no dormimos
No habrá incursión simplemente
El calor paraliza al soldado forjado en tenacidad
la determinación del asesino es un muro
La intención malvada se cierne al nacer
te recibe un coro de armas con su canto
De la voluntad se han tallado barreras de madera
de la valentía se han hecho postes de guardia
Permanecemos eternamente despiertos
porque sabemos lo que significa: '¡Saludos desde el Este!