Meu Amor
んどと えぇ んどと えぇ
Ndo to ē, ndo to ē
かてゃ ぶつ なこち ろら
Kateya butsu na kochi rora
みつんぎし なんがい にゃんそ ぺ えしり
Mitsun gishi nangai nya nso pe eshiri
なざり こぺぱ りころ や ぷんだ
Nazari kopepa rikoro ya pundā
みんぞと ぺんべに なんがい えこせか
Minzoto penbeni nangai ekoseka
とんご えたに にゃんがい なかち ゃ ぶわれ
Tongo eta niyanga i nakachi ya buware
んぞか んで にゃんそ わな えざらき せ んどと
Nzoka nde nyanso wana ezaraki se ndoto
めう あもる
meu amoru
えざ んどと にゃんれき よ めう あもる
eza ndoto nyanreki yo meu amoru
おほ おほ おほ えざ んどと にゃんれき よ めう あもる
oho oho oho eza ndoto nyanreki yo meu amoru
ぱし えれき なこち ざんば
Pashi ereki na kochi zanba
えろこ およ んどと えざ んで ぼぞば
Eroko oyo ndoto eza nde bozoba
おこみつんぎさま にゃんそ せ ぱんば
Okomitsun gi sama nyanso se panba
ぽ ば ぱし な よ な もりも えれき
Po ba pashi na yo na morimo ereki
とんご えたに にゃんがい なかち ゃ ぶわれ
Tongo eta niyanga i nakachi ya buware
んぞか んで にゃんそ わな えざらき せ んどと
Nzoka nde nyanso wana ezaraki se ndoto
めう あもる
meu amoru
えざらき せ んどと や ぱんば えぇ
ezaraki se ndoto ya panba ee
んどと んどと ぼぞば
ndoto ndoto bozoba
めう あもる
meu amoru
えざ んどと
eza ndoto
めう あもる
meu amoru
えぇ んどと
ee ndoto
んどと えざらき せ んどと
Ndo to ezaraki se ndoto
とんご えたに ばぱし な にゃんそ えぞんぎ
Tongo etani bapashi na nyanso ezon gi
にゃんがい な かち ゃ ぶわれ
Nyan gai na kachi cha buware
んぞか んで にゃんそ わな えざらき せ んどと
Nzo ka nde nyan so wa na ezaraki se ndoto
めう あもる
meu amoru
えざ んどと
eza ndoto
よ めう あもる
yo meu amoru
えざらき せ んどと
ezaraki se ndoto
Mijn Liefde
En dan, ja, en dan, ja
Kijk naar de sterren, zo helder
De nacht is vol met dromen, zo vrij
Ik voel de liefde, het is een wonder
De wereld draait, zo mooi en vrij
De maan schijnt helder, zo stralend en fijn
Ik kijk omhoog, en voel de magie van de nacht
Mijn liefde
Het is een wonder, zo mooi, mijn liefde
Oh oh oh, het is een wonder, zo mooi, mijn liefde
De sterren stralen, zo fel en dichtbij
De liefde omarmt ons, zo warm en vrij
De nacht is vol met dromen, zo fijn
Ik voel de liefde, het is een wonder
De maan schijnt helder, zo stralend en fijn
Ik kijk omhoog, en voel de magie van de nacht
Mijn liefde
Het is een wonder, zo mooi, mijn liefde
De sterren, de sterren, zo dichtbij
Mijn liefde
Het is een wonder
Mijn liefde
Ja, het is een wonder
En dan, het is een wonder
De maan schijnt helder, zo stralend en fijn
De liefde is vrij, zo mooi en fijn
Ik kijk omhoog, en voel de magie van de nacht
Mijn liefde
Het is een wonder, zo mooi, mijn liefde
Ja, mijn liefde
Het is een wonder, zo mooi.