Si Tu Pars
C'était hier quand Mboyo jouait sur les pirogues
De l'autre côté, Dimitri faisait du roller à Prague
Tous les deux, ils ont été touchés par l'aventure comme toi
J'aurais un mot simplement à te dire
Si tu pars n'oublie pas
La terre où ton cœur a vu le jour
Zanzibar ou Maurepas
Faudra jamais que tu oublies l'amour
Tu verras la beauté des hommes et leur douleur
L'important c'est de pouvoir toujours garder ta chaleur
Bien des fois tu auras la visite du blues d'un soir, mais tu vois
La vie a ses beaux jours et ses déboires
Si tu pars n'oublie pas
La terre où ton cœur a vu le jour
Zanzibar ou Maurepas
Faudra jamais que tu oublies l'amour
Si tu pars n'oublie pas
La terre où ton cœur a vu le jour
Zanzibar ou Kinshasa
Faudra jamais que tu oublies l'amour
Soki oke eh kobosana te mboka oyo epayi motema na yo ebotama
Kinshasa ou Zanzibar, faudra jamais que tu oublies l'amour
Se Você Sair
Foi ontem quando Mboyo jogou nas canoas
Do outro lado, Dimitri andava de patins em Praga
Ambos foram tocados pela aventura como você
Eu só tenho uma palavra para te dizer
Se você sair não se esqueça
A terra onde seu coração nasceu
Zanzibar ou Maurepas
Você nunca deve esquecer o amor
Você verá a beleza dos homens e sua dor
O importante é sempre conseguir manter o calor
Muitas vezes você terá a visita do blues de uma noite, mas você vê
A vida tem seus dias bons e seus contratempos
Se você sair não se esqueça
A terra onde seu coração nasceu
Zanzibar ou Maurepas
Você nunca deve esquecer o amor
Se você sair não se esqueça
A terra onde seu coração nasceu
Zanzibar ou Maurepas
Você nunca deve esquecer o amor
Se você nunca esquecer a terra onde seu coração nasceu
Kinshasa ou Zanzibar, você nunca deve esquecer o amor