Supernova
So when you see only starnight,
Don't leave me and make me alone
Now, let's go future that is real world
Shock and drive with breaking tired
Now I can get over any difficulty
It's for you I can do anything
Tômei na torikago kara
Bôkyaku no kanata he to
Furishikiru hoshi ochiru ryuusei shitatara namida sae
Meguru sasetsu ni yume o mita mama futari kiri de zutto
Tomedonai yoru tsutsumikomu yami hibiki watatta koe
Saishiki no ne wa itotsu ni natte tokete yuke kara sotto
Now I can get over any difficulty
It's for you I can do anything
Toosugita michinori o
Akuseru de furikitte
Kurayami no naka no hikari
Ranhansha guradeshion
Furishikiru hoshi ochiru ryuusei shitatara namida sae
Meguru sasetsu ni yume o mita mama futari kiri de zutto
Tomedonai yoru tsutsumikomu yami hibiki watatta koe
Saishiki no ne wa itotsu ni natte tokete yuke kara sotto
I can see beauty true scenery
We can get a true color
Supernova
Así que cuando solo veas la noche estrellada,
No me dejes y no me dejes solo
Ahora, vamos hacia un futuro que es el mundo real
Impacto y conducción con el cansancio roto
Ahora puedo superar cualquier dificultad
Es por ti que puedo hacer cualquier cosa
Tomé desde la jaula
Hacia el más allá del olvido
Cuando las estrellas caen y los meteoritos se deslizan, incluso las lágrimas
Mientras sueño con un destino giratorio, siempre juntos
Noches interminables envueltas en oscuridad, resonando voces que cruzan
El sonido final se convierte en uno y se desvanece suavemente
Ahora puedo superar cualquier dificultad
Es por ti que puedo hacer cualquier cosa
Demasiado lejos en el camino
Sacudido por el acelerador
La luz en la oscuridad
Refracción de la gravedad
Cuando las estrellas caen y los meteoritos se deslizan, incluso las lágrimas
Mientras sueño con un destino giratorio, siempre juntos
Noches interminables envueltas en oscuridad, resonando voces que cruzan
El sonido final se convierte en uno y se desvanece suavemente
Puedo ver la verdadera belleza del paisaje
Podemos obtener un verdadero color