Desert Rose
Inshallah, that's what you say
You think I lost my faith
You won't speak my name
Forbidden, won't see you again
I chose a life of sin
Wish you could forgive
I got sharp edges
I get defensive
Too lost to care
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Be my protector when I cross the Sahara
Take me there
Take me there and
Love me like a desert rose
Hold me like you can't let go
Keep me safe when I come home
Love me like a desert rose
Regarde nous
Les mêmes joues
Toi et moi, tous les deux les mêmes
Plus de joie, en rentrant dans le bled
I got sharp edges
I get defensive
Too lost to care
Middle finger in the air, I'm sorry that I scared ya
Be my protector when I cross the Sahara
Take me there
Take me there and
Love me like a desert rose
Hold me like you can't let go
Keep me safe when I come home
Love me like a
Love me, that's all I want (habibi)
Hold me, it's that too much? (habibi)
Keep me safe when I come home (habibi)
Love me
Ah, love me like a
Love me like a desert rose (like a desert rose, baby)
Hold me like you can't let go (like you can't let go)
Keep me safe when I come home (when I come home)
Love me like a
Like a desert
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah
Love me
Won't you love me?
Woestijnroos
Inshallah, dat is wat je zegt
Je denkt dat ik mijn geloof verloren ben
Je wilt mijn naam niet noemen
Verboden, ik zie je nooit meer
Ik koos voor een leven vol zonden
Ik wou dat je kon vergeven
Ik heb scherpe hoeken
Ik word defensief
Te verloren om me iets te schelen
Middelvinger in de lucht, het spijt me dat ik je bang maakte
Wees mijn beschermer als ik de Sahara oversteek
Neem me mee daarheen
Neem me mee daarheen en
Hou van me als een woestijnroos
Omarm me alsof je me niet kunt loslaten
Houd me veilig als ik thuis kom
Hou van me als een woestijnroos
Kijk naar ons
Dezelfde wangen
Jij en ik, allebei hetzelfde
Geen vreugde meer, als ik terugkom in het dorp
Ik heb scherpe hoeken
Ik word defensief
Te verloren om me iets te schelen
Middelvinger in de lucht, het spijt me dat ik je bang maakte
Wees mijn beschermer als ik de Sahara oversteek
Neem me mee daarheen
Neem me mee daarheen en
Hou van me als een woestijnroos
Omarm me alsof je me niet kunt loslaten
Houd me veilig als ik thuis kom
Hou van me als een
Hou van me, dat is alles wat ik wil (habibi)
Omarm me, is dat te veel? (habibi)
Houd me veilig als ik thuis kom (habibi)
Hou van me
Ah, hou van me als een
Hou van me als een woestijnroos (als een woestijnroos, schat)
Omarm me alsof je me niet kunt loslaten (alsof je me niet kunt loslaten)
Houd me veilig als ik thuis kom (als ik thuis kom)
Hou van me als een
Als een woestijn
Habibi, habibi (habibi)
Habibi, habibi, ah (habibi)
Habibi, habibi, ah
Hou van me
Zou je niet van me houden?