Dia Z
Então agora estou me portando
Como todos esperavam?
Então agora eu sou o bom rapaz
Com que todos sempre sonharam?
Manipulado como vocês e
Contido no meu ser e estar
Será que isto será o bastante
Pra me segurar?
Não, não estou no melhor dos meus dias, então
Venha ver
O dia d
Dia z
Venha ver
O dia d
Dia z
Foi-se o tempo em que eu via tudo e todos diferentes
E com esse tempo se foram aquelas pessoas indiferentes
Não, não estou no melhor dos meus dias, então
Venha ver
O dia d
Dia z
Venha ver
O dia d
Dia z
Então eu tenho um passaporte
Que me leva ao país das maravilhas
Então em sono profundo
Eu navego até distantes ilhas
E não, minha mãe, não vou mais me render
Aos encantos destas tentações
E não, meu pai, não vou mais questionar
As suas duras condições.
Não, não estou no melhor dos meus dias, então
Venha ver
O dia d
Dia z
Venha ver
O dia d
Dia z
Me sinto assim, absoluto!
Me sinto assim, obsoleto...
Día Z
Entonces ahora estoy actuando
Como todos esperaban?
Entonces ahora soy el buen chico
Con el que todos siempre soñaron?
Manipulado como ustedes y
Contenido en mi ser y estar
¿Será suficiente esto
Para sostenerme?
No, no estoy en mi mejor día, entonces
Ven a ver
El día d
Día Z
Ven a ver
El día d
Día Z
Se fue el tiempo en que veía todo y a todos diferentes
Y con ese tiempo se fueron esas personas indiferentes
No, no estoy en mi mejor día, entonces
Ven a ver
El día d
Día Z
Ven a ver
El día d
Día Z
Entonces tengo un pasaporte
Que me lleva al país de las maravillas
Entonces en un profundo sueño
Navego hacia islas lejanas
Y no, mamá, ya no me rendiré
A los encantos de estas tentaciones
Y no, papá, ya no cuestionaré
Tus duras condiciones.
No, no estoy en mi mejor día, entonces
Ven a ver
El día d
Día Z
Ven a ver
El día d
Día Z
Me siento así, absoluto!
Me siento así, obsoleto...
Escrita por: Roger, Dr.rey