395px

Punto de no retorno

London Elektricity

Point of no return

Those people in the lights,
Looking straight ahead,
Moving in a straight line,
Eyes fixed on their broken dreams.
Well that's how it seems

From the moment I met you,
I was counting back the days.
Reeling in the years now,
You've turned my life upside down.
You spun me around.

You drove me,
To the point of no return

Everything is true. Everything anybody has ever thought.

You drove me,
To the point of no return

Everything is true. Everything anybody has ever thought.

Every day since you left me,
I've been stumbling in the dark.
I lost my direction.
I don't know which way to turn.
I'll never learn.

Suicidal if I go.
All my friends tell me so.
But they don't know what I know,
And I know it's the only way.
Can't live another day.

You drove me,
To the point of no return

Everything is true. Everything anybody has ever thought.

You drove me,
To the point of no return

Everything is true. Everything anybody has ever thought.

Punto de no retorno

Esas personas en las luces,
Mirando directo al frente,
Moviendo en línea recta,
Ojos fijos en sus sueños rotos.
Bueno, así parece

Desde el momento en que te conocí,
Estaba contando los días hacia atrás.
Rebobinando los años ahora,
Has dado vuelta mi vida de cabeza.
Me hiciste girar.

Me llevaste,
Al punto de no retorno.

Todo es verdad. Todo lo que alguien haya pensado.

Me llevaste,
Al punto de no retorno.

Todo es verdad. Todo lo que alguien haya pensado.

Cada día desde que me dejaste,
He estado tropezando en la oscuridad.
Perdí mi rumbo.
No sé hacia dónde ir.
Nunca aprenderé.

Suicida si me voy.
Todos mis amigos me lo dicen.
Pero no saben lo que sé,
Y sé que es la única manera.
No puedo vivir otro día.

Me llevaste,
Al punto de no retorno.

Todo es verdad. Todo lo que alguien haya pensado.

Me llevaste,
Al punto de no retorno.

Todo es verdad. Todo lo que alguien haya pensado.

Escrita por: London Elektricity