Under the moon light
You and me together under moon light.
Let's talk the night away.
Well... I'm drifting in my wide-full water.
But, I'll never sink...
You point and say I lean on dreams, and shatter my imagination.
I can laugh it all away.
Songs were to make me feel a better, what's wrong with you.
You're really too much your pride.
You carve and make favourite idol?
I wanna split my head, and empty it.
I wanna meet the worthless me.
I'm movin' I'm coming can you hear what I say.
It's callin' you my dear from out of your sight.
I'm movin' I'm coming can you hear what I say.
It's callin' you my dear from out of your sight.
I'm coming, not drowing, swimming close to you.
I'm closer to you.
Perfect... silence... under the moon light.
I'm coming, not drowing, swimming... close to you...
You and me together under the moon light.
Let's talk the night away.
Well... I'm drifting in wide-full water.
But I'll never sink...
Bajo la luz de la luna
Tú y yo juntos bajo la luz de la luna.
Hablemos toda la noche.
Bueno... estoy a la deriva en mi agua llena de amplitud.
Pero, nunca me hundiré...
Señalas y dices que me apoyo en sueños, y destrozo mi imaginación.
Puedo reírme de todo.
Las canciones estaban para hacerme sentir mejor, ¿qué te pasa a ti?
Realmente eres demasiado orgulloso.
¿Tallas y creas tu ídolo favorito?
Quiero partirme la cabeza y vaciarla.
Quiero encontrarme con el yo sin valor.
Me estoy moviendo, estoy llegando, ¿puedes escuchar lo que digo?
Te estoy llamando, mi querido, desde fuera de tu vista.
Me estoy moviendo, estoy llegando, ¿puedes escuchar lo que digo?
Te estoy llamando, mi querido, desde fuera de tu vista.
Estoy llegando, no me estoy ahogando, nadando cerca de ti.
Estoy más cerca de ti.
Perfecto... silencio... bajo la luz de la luna.
Estoy llegando, no me estoy ahogando, nadando... cerca de ti...
Tú y yo juntos bajo la luz de la luna.
Hablemos toda la noche.
Bueno... estoy a la deriva en un agua llena de amplitud.
Pero nunca me hundiré...