Souvenirs
Old souvenirs kept carefully
In a dark little room above my neck
Flashes from a another lifetime
Keep projecting on the back of my head
Hanging all these reflections on the wall
I never thought id see them fall (see them fall)
Hanging all these reflections on the wall
I never thought id see them fall (see them fall)
(Fall into the void)
You're dissipating. Don't go away
I'm reminiscing for you to stay
Who am I, who am I without you
Who am I, who am I with you
Hanging all these reflections on the wall
I never thought id see them fall (see them fall)
Hanging all these reflections on the wall
I never thought id see them fall (see them fall)
Hanging all these reflections on the wall
I never thought id see them fall (see them fall)
(Fall into the void)
Recuerdos
Viejos recuerdos guardados cuidadosamente
En una pequeña habitación oscura sobre mi cuello
Destellos de otra vida
Siguen proyectándose en la parte de atrás de mi cabeza
Colgando todas estas reflexiones en la pared
Nunca pensé que las vería caer (verlas caer)
Colgando todas estas reflexiones en la pared
Nunca pensé que las vería caer (verlas caer)
(Caer en el vacío)
Te estás disipando. No te vayas
Estoy recordando para que te quedes
¿Quién soy, quién soy sin ti?
¿Quién soy, quién soy contigo?
Colgando todas estas reflexiones en la pared
Nunca pensé que las vería caer (verlas caer)
Colgando todas estas reflexiones en la pared
Nunca pensé que las vería caer (verlas caer)
Colgando todas estas reflexiones en la pared
Nunca pensé que las vería caer (verlas caer)
(Caer en el vacío)