Nas Calmas
N rendi na primeru beju ki nu da
Kodé, mi N sta ta ser sinséru, bu marka-m
Dexa-m txiga na bo, dexa-m namora-u
Pa mundu interu sabe ma mi N ta ama-u, u
Ka bu fuji, baby (nau, nau, nau, nau)
Ka bu teni medu, nau, nau
N ta prumeti ma N ta ser kel ómi ki ta faze bu korason felis
Ma ka bu fuji, baby
Ka bu teni medu, nau, nau
Pamodi mi N ta kóre mundu, mi N ta faze tudu pa bu fika so ku mi
N kre ser bu namoradu
Ma N ka ten présa p'o ser di-meu, nau
Bu kunpanheru na bu ladu
Ma N ka ten présa p'o ser di-meu, nau
Si é pa N bai nas kalmas, N ta bai nas kalmas
Konkista-u nas kalmas, tudu p'o ser di-meu
É so nas kalmas, N ta bai nas kalmas
Konkista-u nas kalmas pamodi mi N kre-bu txeu, ie ie
Ka ten más sábi na mundu, ie
Ki nos korason djuntu, ie
N kre-bu sima bo é
Pa N txoma-u nha kodé
Ama-bu é tudu ki N kre
Pa nu sta djuntu senpri, ie
N kre-bu sima bo é
Pa N txoma-u nha kodé
Ama-bu é tudu ki N kre
Pa nu sta djuntu senpri, ie
N kre ser bu namoradu
Ma N ka ten présa p'o ser di-meu, nau
Bu kunpanheru na bu ladu
Ma N ka ten présa p'o ser di-meu, nau
N kre beja-u nas kalmas (beja-u so nas kalmas)
Konkista-u nas kalmas (konkista-u nas kalmas)
N kre ama-u nas kalmas (N kre ama-u nas kalmas)
Pa tudu ténpu, baby
N kre beja-u nas kalmas (beja-u so nas kalmas)
Konkista-u nas kalmas (konkista-u nas kalmas)
N kre ama-u nas kalmas (N kre ama-u nas kalmas)
Pa tudu ténpu, baby, ie ie ie ie
Txa-m ser bu namoradu, ia (so di bo, nh'amor)
Bu tene-m apaxonadu (ia, ia, ie, ie)
Txa-m ser bu namoradu, ia (so di bo, nh'amor)
Bu tene-m apaxonadu (ia, ia, ia)
N kre ser bu namoradu
Ie, so di bo, so di bo, so di bo, nh'amor
In de Rust
Ik geef je een mooi voorbeeld, dat is wat ik doe
Kijk, ik ben oprecht, je merkt het aan me
Laat me bij je komen, laat me je veroveren
Zodat de hele wereld weet dat ik van je hou, oh
Je kunt niet ontsnappen, schat (nou, nou, nou, nou)
Je hoeft niet bang te zijn, nou, nou
Ik beloof dat ik de man zal zijn die je hart gelukkig maakt
Maar je kunt niet ontsnappen, schat
Je hoeft niet bang te zijn, nou, nou
Want ik ren de wereld rond, ik doe alles zodat je alleen bij mij blijft
Ik wil je vriend zijn
Maar ik heb geen haast om van jou te zijn, nou
Je bent mijn maatje aan je zijde
Maar ik heb geen haast om van jou te zijn, nou
Als het gaat om de rust, ga ik voor de rust
Verover de rust, alles om van jou te zijn
Het is alleen de rust, ik ga voor de rust
Verover de rust omdat ik je heel graag wil, ja ja
Er is niets beters in de wereld, ja
Dan onze harten samen, ja
Ik wil je zoals jij bent
Om je mijn schat te noemen
Hou van jou is alles wat ik wil
Zodat we altijd samen zijn, ja
Ik wil je zoals jij bent
Om je mijn schat te noemen
Hou van jou is alles wat ik wil
Zodat we altijd samen zijn, ja
Ik wil je vriend zijn
Maar ik heb geen haast om van jou te zijn, nou
Je bent mijn maatje aan je zijde
Maar ik heb geen haast om van jou te zijn, nou
Ik wil je kussen in de rust (kussen alleen in de rust)
Verover de rust (verover de rust)
Ik wil van je houden in de rust (ik wil van je houden in de rust)
Voor altijd, schat
Ik wil je kussen in de rust (kussen alleen in de rust)
Verover de rust (verover de rust)
Ik wil van je houden in de rust (ik wil van je houden in de rust)
Voor altijd, schat, ja ja ja ja
Laat me je vriend zijn, ja (alleen van jou, mijn liefde)
Je hebt me verliefd gemaakt (ja, ja, ja, ja)
Laat me je vriend zijn, ja (alleen van jou, mijn liefde)
Je hebt me verliefd gemaakt (ja, ja, ja)
Ik wil je vriend zijn
Ja, alleen van jou, alleen van jou, alleen van jou, mijn liefde