Current Affairs
Knew when I felt it hit
Stood in the park under the eclipse
It was only a field trip
Till it cooled my blood
That's how it tends to start
You're in the light, then you're in the dark
Then someone throws a flare, you tasted my underwear
I knew we were fucked
My bed is on fire
Mama, I'm so scared
Don't know how to come back
Once I get out on the edge
He spit in my mouth like
He's saying a prayer
But now I'm crying on the phone, swearing nothing's wrong
Blame it on
Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (girl, your pussy good, it grip me good, a me fi tell ya)
Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (girl, your pussy good, it grip me good, a me fi tell ya)
Uh-uh, uh-uh-uh
All alone in my room
Watching the tape of their honeymoon
On the boat, it was pure and true
Then the film came out
Hope that we can ignore (oh)
Voices we hear through the open door (oh)
Would you dive to the ocean floor
Just to take my pearl?
'Cause my bed is on fire (my bed is on fire)
Mama, I'm so scared (mama, I'm so scared)
Were you ever like this (were you ever like this?)
Once you went out on the edge (out on the edge)?
He spit in my mouth like
He's saying a prayer
But now I'm crying on the phone, swearing nothing's wrong
Blame it on
Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (affairs)
But now I'm high enough to know (affairs)
Yeah, I think he's gon blame it on
Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (girl, your pussy good, it grip me good, a me fi tell ya)
—Airs, —airs (girl, your pussy good, it grip me good)
Current affairs (girl, your pussy good, it grip me)
—Airs (girl, your pussy good, it grip me)
Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs
Affairs
Affaires courantes
Je savais quand j'ai ressenti le choc
Debout dans le parc sous l'éclipse
C'était juste une sortie scolaire
Jusqu'à ce que ça refroidisse mon sang
C'est comme ça que ça commence
Tu es dans la lumière, puis tu es dans l'obscurité
Puis quelqu'un lance une fusée éclairante, tu as goûté à ma culotte
Je savais qu'on était dans la merde
Mon lit est en feu
Maman, j'ai tellement peur
Je ne sais pas comment revenir
Une fois que je suis au bord
Il a craché dans ma bouche comme
S'il disait une prière
Mais maintenant je pleure au téléphone, jurant qu'il n'y a rien de mal
Mets ça sur le dos de
Uh-uh, uh-uh-uh
Affaires courantes (chérie, ta chatte est bonne, elle me tient bien, faut que je te le dise)
Uh-uh, uh-uh-uh
Affaires courantes (chérie, ta chatte est bonne, elle me tient bien, faut que je te le dise)
Uh-uh, uh-uh-uh
Tout seul dans ma chambre
Regardant la vidéo de leur lune de miel
Sur le bateau, c'était pur et vrai
Puis le film est sorti
J'espère qu'on peut ignorer (oh)
Les voix qu'on entend à travers la porte ouverte (oh)
Plongerais-tu au fond de l'océan
Juste pour prendre ma perle ?
Parce que mon lit est en feu (mon lit est en feu)
Maman, j'ai tellement peur (maman, j'ai tellement peur)
T'es déjà comme ça (t'es déjà comme ça ?)
Une fois que tu es allé au bord (au bord) ?
Il a craché dans ma bouche comme
S'il disait une prière
Mais maintenant je pleure au téléphone, jurant qu'il n'y a rien de mal
Mets ça sur le dos de
Uh-uh, uh-uh-uh
Affaires courantes (affaires)
Mais maintenant je suis assez défoncé pour savoir (affaires)
Ouais, je pense qu'il va mettre ça sur le dos de
Uh-uh, uh-uh-uh
Affaires courantes (chérie, ta chatte est bonne, elle me tient bien, faut que je te le dise)
—Affaires, —affaires (chérie, ta chatte est bonne, elle me tient bien)
Affaires courantes (chérie, ta chatte est bonne, elle me tient)
—Affaires (chérie, ta chatte est bonne, elle me tient)
Uh-uh, uh-uh-uh
Affaires courantes
Affaires
Escrita por: Lorde / Fabiana Palladino / Dexta Daps / Craig Harrisingh / David Harrisingh