395px

Ich liebe Venedig

Loredana Bertè

J'adore Venice

J'adore Venice

Al terzo doppio whisky
Quasi gli gridai j'adore Venice

Un'occhiata da dietro una spalla, so

Non vuol mai dire no

Mi voltai verso il buio

Dietro il vetro indovinavo casa mia

Ma nemmeno un motivo

Per andare via

Una calza di seta sull'abat-jour

j'adore Venice

Una musica lenta ti tira su

E vivi un po' di più

Giusto ai piedi del letto

Un giornale, la questione d'Algeria

Ma nemmeno un motivo che io ricordi

Per andare via

E tre bottiglie in fila

E quattro poi e le risate

Che cavolo di nome avessi quella notte

Non ricordo più

Sentivo che finiva e il giorno

Ce l'avevo addosso già

E sembravo qualcuno in un altro posto

Ma stavo ancora là

I motivi di un uomo

Non sono belli da verificare

Il problema è concedersi un po'

Del meglio e un po' di più

Lui venne alla finestra

io gli dissi: "Mi sa che il buio se ne va"

Così calma e seduta pareva proprio

Stessi ancora là.

Ich liebe Venedig

Ich liebe Venedig

Nach dem dritten Doppelwhisky
Rief ich fast: Ich liebe Venedig

Ein Blick über die Schulter, ich weiß

Das bedeutet nie nein

Ich drehte mich zur Dunkelheit

Hinter dem Glas ahnte ich mein Zuhause

Doch nicht einmal ein Grund

Um zu gehen

Ein Seidenstrumpf auf dem Nachttisch

Ich liebe Venedig

Eine langsame Musik hebt dich hoch

Und du lebst ein bisschen mehr

Direkt am Fuß des Bettes

Eine Zeitung, die Algerienfrage

Doch nicht einmal ein Grund, an den ich mich erinnere

Um zu gehen

Und drei Flaschen in Reihe

Und vier dann und das Lachen

Was für einen verdammten Namen ich in dieser Nacht hatte

Ich erinnere mich nicht mehr

Ich fühlte, dass es zu Ende ging und der Tag

Bereits auf mir lastete

Und ich schien jemand anders an einem anderen Ort

Doch ich war immer noch da

Die Gründe eines Mannes

Sind nicht schön zu überprüfen

Das Problem ist, sich ein wenig

Das Beste und ein bisschen mehr zu gönnen

Er kam zum Fenster

Ich sagte ihm: "Ich glaube, die Dunkelheit zieht weiter"

So ruhig und sitzend schien sie wirklich

Ich war immer noch da.

Escrita por: