The Parting Glass

Of all the money that ere I spent
I spent it in good company
And of all the harm that ere I've done
Alas was done to none but me
And all I've done for want of wit
To memory now I can't recall
So fill to me the parting glass
Goodnight and joy be with you all

Oh, if I had money enough to spend
And leisure time to sit awhile
There is a fair man in this town
That sorely has my heart beguiled
His rosy cheeks and lovely lips
Alone he has my heart in thrall
So fill to me the parting glass
Goodnight and joy be with you all

Of all the comrades that ere I had
They're sorry for my going away
And of all the sweethearts that ere I had
They wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I will gently rise and softly call
Goodnight and joy be with you all

El vidrio de separación

De todo el dinero que antes de gastar
Lo gasté en buena compañía
Y de todo el daño que he hecho antes
Por desgracia se hizo a nadie más que a mí
Y todo lo que he hecho por falta de ingenio
A la memoria ahora no puedo recordar
Así que lléname el vaso de separación
Buenas noches y alegría estén con todos ustedes

Oh, si tuviera suficiente dinero para gastar
Y tiempo libre para sentarse un rato
Hay un hombre justo en esta ciudad
Eso ha engañado mi corazón
Sus mejillas rosadas y labios encantadores
Solo él tiene mi corazón en la esclavitud
Así que lléname el vaso de separación
Buenas noches y alegría estén con todos ustedes

De todos los camaradas que antes tuve
Lamentan que me vaya
Y de todos los novios que antes tuve
Me desean un día más para quedarme
Pero ya que cae a mi suerte
Que yo debería levantarme y tú no deberías
Me levantaré suavemente y suavemente llamaré
Buenas noches y alegría estén con todos ustedes

Composição: Jörgen Elofsson