Bem Ali
Diz que fui ali, que não precisa esperar por mim, assim
Esqueci de marcar hora pra voltar
Diz que fui ali, e que agora não já tô mais nem aí
Foi mal aí, é bem ali que eu vou ficar
Sem GPS, RG, SMS
Nem aí, nem ali
Mal aí, bem ali
Diz que me mandei pra onde ninguém vai querer mandar em mim
Em Mandarim, inglês talvez, até francês
Se alguém ligar, é só dizer que eu não vou retornar
Vou desligar o viva-voz, viver de vez
Sem GPS, RG, SMS
Nem aí, nem ali
Mal aí, bem ali
Diz que me mandei pra onde ninguém vai querer mandar em mim
Em Mandarim, inglês talvez, até francês
Se alguém ligar, é só dizer que eu não vou retornar
Vou desligar o viva-voz, viver de vez
Diz que eu fui ali
Que não tô nem aí
Eu fui bem ali vi - ver
Diz que eu fui ali
Que não tô nem aí
Eu fui bem ali vi - ver
Viver
Viver
Viver
Justo Ahí
Dice que fui allí, que no necesita esperar por mí, así
Olvidé marcar hora para volver
Dice que fui allí, y que ahora ya no me importa
Disculpa ahí, es justo ahí donde me quedaré
Sin GPS, DNI, SMS
No me importa, ni allí
Disculpa ahí, justo ahí
Dice que me fui a donde nadie querrá mandar en mí
En Mandarín, tal vez inglés, incluso francés
Si alguien llama, solo di que no voy a volver
Voy a colgar el altavoz, vivir de una vez
Sin GPS, DNI, SMS
No me importa, ni allí
Disculpa ahí, justo ahí
Dice que me fui a donde nadie querrá mandar en mí
En Mandarín, tal vez inglés, incluso francés
Si alguien llama, solo di que no voy a volver
Voy a colgar el altavoz, vivir de una vez
Dice que fui allí
Que no me importa
Fui justo ahí vi - ver
Dice que fui allí
Que no me importa
Fui justo ahí vi - ver
Vivir
Vivir
Vivir