395px

55 Tage in Peking

Lorenzo Valverde

55 Días en Pekín

Fue el año de mil noviecientos
Pekín en sagre se bañó
Y en sus cimientos
La ciudad se estremeció

Los Bóxers amarillos
Deseosos de hacer mal
Afilaron sus cuchillos
Con instintos de chacal

La emperatriz de China
En su afán los alentó
Y su mano marifilina
La sentencia rubricó

¡Matad al estranjero!
Gritó como un clarín
Porque no los quiero
Cincuenta y cinco días en Pekín

Los hombres de las legaciones
Unieron llenos de valor
Sus corazones
Para defender su honor

Franceses e Italianos
Con los rusos en unión
Y los norteamericanos
Gran Bretaña y el Japón

Total once naciones
Empuñaron el fusil
Y lucharon cual leones
Contra los catorze mil

Los Bóxers fueron derrotados
Y fue aplastado su motín
Ya están callados
Los cañones y el clarín

¡Recordar del principio al hasta el fin
Cincuenta y cinco días en Pekín!

55 Tage in Peking

Es war das Jahr neunzehnhundert
Peking badete in Blut
Und in seinen Fundamenten
Zitterte die Stadt

Die gelben Boxer
Gierig darauf, Unheil zu stiften
Schärften ihre Messer
Mit dem Instinkt eines Schakals

Die Kaiserin von China
Ermutigte sie in ihrem Wahn
Und ihre filigrane Hand
Setzte das Urteil in Kraft

"Tötet den Fremden!"
Schrie sie wie ein Signalhorn
Denn ich will sie nicht
Fünfundfünfzig Tage in Peking

Die Männer der Legationen
Vereinten sich voller Mut
Ihre Herzen
Um ihre Ehre zu verteidigen

Franzosen und Italiener
Vereint mit den Russen
Und die Amerikaner
Großbritannien und Japan

Insgesamt elf Nationen
Ergriffen das Gewehr
Und kämpften wie Löwen
Gegen die vierzehntausend

Die Boxer wurden besiegt
Und ihr Aufstand wurde niedergeschlagen
Jetzt sind sie verstummt
Die Kanonen und das Signalhorn

"Erinnert euch vom Anfang bis zum Ende
Fünfundfünfzig Tage in Peking!"

Escrita por: Lorenzo Valverde