Annihilator
You're so quick to run and hide, where is your spine?
A delicate misunderstanding has left your culture erased.
All done to only get a few steps ahead,
But soon you'll realize you're still at the starting line.
Why cant you see that the repetition and prediction of our demise is etched deep within the stone?
Go see for yourself.
It doesn't take a microscope to see we've ruined things for ourselves.
All for this filthy race.
Open your mouth, free your mind.
And leave it behind.
I have come bearing the cancer of the future.
Make way for the answer of the opportunist.
Riddle me cleanse me with the inevitable end to come.
Purify the unworthy scum purge them from the sight of the sun.
Annihilator.
I'm the furthest thing from sane
The bodies will piled sky high their blood is in the rain
So now where do we go from here
Things wont ever get better with closed minds
What is there to fear?
What is there to fear?
Aniquilador
Eres tan rápido para correr y esconderte, ¿dónde está tu coraje?
Un delicado malentendido ha borrado tu cultura.
Todo hecho solo para dar unos pocos pasos adelante,
Pero pronto te darás cuenta de que sigues en la línea de partida.
¿Por qué no puedes ver que la repetición y predicción de nuestra ruina está grabada profundamente en la piedra?
Ve y compruébalo por ti mismo.
No se necesita un microscopio para ver que hemos arruinado las cosas para nosotros mismos.
Todo por esta asquerosa raza.
Abre tu boca, libera tu mente.
Y déjalo atrás.
He llegado cargando el cáncer del futuro.
Dé paso a la respuesta del oportunista.
Resuélveme, límpiame con el inevitable fin por venir.
Purifica la escoria indigna, purga de su vista la luz del sol.
Aniquilador.
Soy lo más alejado de la cordura.
Los cuerpos se apilarán hasta el cielo, su sangre está en la lluvia.
Entonces, ¿a dónde vamos desde aquí?
Las cosas nunca mejorarán con mentes cerradas.
¿Qué hay que temer?
¿Qué hay que temer?