A Mi Corrientes Porá
A mi Corrientes porá
en donde te conocí
correntinita ivoty
de labios color rubí
me pena se hace canción
cuando te siento nombrar
entonces el corazón
y el alma quieren cantar...
Yo nunca sabré porqué
ni como llegaste a mí
en cambio no olvidaré
la tarde que te perdí
la tarde de nuestro adiós
te dije en aquel cantar
se queda mi corazón
en mi Corrientes Porá...
Bajo el cielo azul, te recordaré
nunca te olvide, dulce amor de ayer
y en la soledad de mi noche cruel
Solo sé cantar cariñito fiel. (Bis)
Si tienes alguna vez
memoria de lo que fui
acuérdate de un clavel
y de una noche de abril
acuérdate dulce bien
acuérdate dulce amor
de un largo beso y después
dos lagrimas y un adiós...
No quiero decirte más
Correntinita ivoty
que yo me muero de amor
y que mi amor eres tú
y si no llego a tener
la dicha de verte más
que vivas siempre feliz
En mi Corrientes Porá
Naar Mijn Corrientes Porá
Naar mijn Corrientes Porá
waar ik je leerde kennen
correntinita ivoty
met lippen als robijn
mijn verdriet wordt een lied
wanneer ik je naam hoor
dan wil mijn hart
en mijn ziel gaan zingen...
Ik zal nooit weten waarom
of hoe je bij me kwam
maar ik zal niet vergeten
de middag dat ik je verloor
de middag van ons afscheid
zei ik in dat lied
mijn hart blijft hier
in mijn Corrientes Porá...
Onder de blauwe lucht, zal ik je herinneren
vergeet je nooit, zoete liefde van weleer
en in de eenzaamheid van mijn wrede nacht
weet ik alleen te zingen, trouw liefje. (Herhaling)
Als je ooit
herinneringen hebt aan wie ik was
vergeet dan een anjer
en een nacht in april
vergeet dan, zoete schat
vergeet dan, zoete liefde
van een lange kus en daarna
doe ik twee tranen en een afscheid...
Ik wil je niet meer zeggen
correntinita ivoty
dat ik sterf van de liefde
en dat jij mijn liefde bent
en als ik je niet meer zie
de blijdschap om je te zien
dat je altijd gelukkig leeft
in mijn Corrientes Porá