395px

Vergeven, voor wat?

Los Ángeles Azules

Perdonarte ¿Para Qué? (part. Emilia)

Supérame, olvídame
Y piensa que solamente fue un sueño lo que viviste conmigo
Ubícate
Que ya no habrá más página' de la mejor historia que has leído
Ya con eso, me despido
Porfa, mejor no me llames
No te quiero ni de amigo

Perdonarte, ¿para qué?
¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
No, muchas gracias
Ese chiste ya no me hace gracia

Se te hizo tarde, bebé
Tanto que te lo avisé
Pеro no quisiste oír
Y ya el avión se tе fue

Perdonarte, ¿para qué?
¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
No, muchas gracias
Ese chiste ya no me hace gracia

Se te hizo tarde, bebé
Tanto que te lo avisé
Pero no quisiste oír
Y ya el avión se te fue

Ay, se te fue

Los Ángeles Azules y Emilia

Supérame, olvídame
Y piensa que solamente fue un sueño lo que viviste conmigo
Ubícate
Que ya no habrá más página' de la mejor historia que has leído
Ya con eso, me despido (me despido)
Porfa, mejor no me llames (no me llames)
No te quiero ni de amigo

Perdonarte, ¿para qué?
¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
No, muchas gracias (gracias)
Ese chiste ya no me hace gracia (gracia)

Se te hizo tarde, bebé
Tanto que te lo avisé
Pero no quisiste oír
Y ya el avión se te fue

Perdonarte, ¿para qué?
¿Para que vuelvas a fallarme otra vez?
No, muchas gracias (gracias)
Ese chiste ya no me hace gracia (gracia)

Se te hizo tarde, bebé
Tanto que te lo avisé
Pero no quisiste oír
Y ya el avión se te fue

Ay, se te fue

De Iztapalapa para la Argentina
Y de la Argentina para México

Vergeven, voor wat?

Verlies me, vergeet me
En denk dat het slechts een droom was wat je met mij hebt meegemaakt
Zet jezelf recht
Want er komen geen nieuwe pagina's meer van het mooiste verhaal dat je hebt gelezen
Met dat, neem ik afscheid
Alsjeblieft, bel me niet meer
Ik wil je zelfs niet als vriend

Vergeven, voor wat?
Om weer te falen, dat kan niet waar zijn?
Nee, bedankt
Die grap vind ik niet meer leuk

Het is te laat voor je, schat
Ik heb je zo vaak gewaarschuwd
Maar je wilde niet luisteren
En het vliegtuig is al vertrokken

Vergeven, voor wat?
Om weer te falen, dat kan niet waar zijn?
Nee, bedankt
Die grap vind ik niet meer leuk

Het is te laat voor je, schat
Ik heb je zo vaak gewaarschuwd
Maar je wilde niet luisteren
En het vliegtuig is al vertrokken

Oh, het is vertrokken

Los Ángeles Azules en Emilia

Verlies me, vergeet me
En denk dat het slechts een droom was wat je met mij hebt meegemaakt
Zet jezelf recht
Want er komen geen nieuwe pagina's meer van het mooiste verhaal dat je hebt gelezen
Met dat, neem ik afscheid (ik neem afscheid)
Alsjeblieft, bel me niet meer (bel me niet meer)
Ik wil je zelfs niet als vriend

Vergeven, voor wat?
Om weer te falen, dat kan niet waar zijn?
Nee, bedankt (bedankt)
Die grap vind ik niet meer leuk (leuk)

Het is te laat voor je, schat
Ik heb je zo vaak gewaarschuwd
Maar je wilde niet luisteren
En het vliegtuig is al vertrokken

Vergeven, voor wat?
Om weer te falen, dat kan niet waar zijn?
Nee, bedankt (bedankt)
Die grap vind ik niet meer leuk (leuk)

Het is te laat voor je, schat
Ik heb je zo vaak gewaarschuwd
Maar je wilde niet luisteren
En het vliegtuig is al vertrokken

Oh, het is vertrokken

Van Iztapalapa naar Argentinië
En van Argentinië naar Mexico

Escrita por: Richard Torres / Horacio Palencia / Andy Clay