Auténtica
Ella toma champagne
en un vasito de plástico
y fuma
como un murciélago.
En verano se pone
sandalias hawaianas
toma mate en el cordón de la vereda.
Y el fin de semana la pasamos encerrados
en la cama mirando televisión.
Prendemos el turbo,
bajamos las persianas,
y miramos "EL CRUCERO DEL AMOR".
Ella es auténtica,
auténtica,
no tengas miedo,
no te va a traicionar.
Ella es auténtica,
auténtica,
vos sos un grasa,
ella te quiere igual.
Estoy casi seguro,
la traicionaste mil veces,
y sin embargo te perdona
y te comprende.
Te das cuenta que siempre
vas a mirar a otras chicas
pero eso no significa nada, nada.
Ella es auténtica,
auténtica,
no tengas miedo,
no te va a traicionar.
Ella es auténtica,
auténtica,
vos sos un grasa,
ella te quiere igua
Authentic
She drinks champagne
in a plastic cup
and smokes
like a bat.
In summer she wears
Hawaiian sandals
drinks mate on the sidewalk.
And on the weekend we spend it locked up
in bed watching TV.
We turn on the turbo,
lower the blinds,
and watch 'THE LOVE CRUISE'.
She is authentic,
authentic,
don't be afraid,
she won't betray you.
She is authentic,
authentic,
you're a slob,
she loves you anyway.
I'm almost sure,
you betrayed her a thousand times,
and yet she forgives you
and understands you.
You realize that you will always
look at other girls
but that doesn't mean anything, nothing.
She is authentic,
authentic,
don't be afraid,
she won't betray you.
She is authentic,
authentic,
you're a slob,
she loves you anyway.