Esa Mujer
Me miras de frente y me dices:
¿Por qué estoy tan raro? (¿Por qué estoy tan raro?)
Preguntas por mi indiferencia
¿Por qué estoy así?
Me pides que sea muy sincero, que nada te oculte
Ella comprenderá
Y si le pido que se vaya
Ella se irá
Ella comprenderá
Y si le pido que se vaya
Ella se irá
No puedo seguirte engañando
No puedo mentirte, no te haré más daño
Tienes que saber por qué estoy extraño
Tú no eres culpable, lo siento, mujer
Hay la quiero y la amo, y nunca la he olvidado
Y por más que lo intento, no lo puedo hacer
Mi condena es por dentro, mi sombra, mis sueños
El llanto que brota en un amanecer
Esa mujer
Persigue el momento en que mejor me va
He tratado de huir y, aunque lejos estoy
Alguien me recuerda lo linda que está
¡Ven, por favor!
Entiende este hombre que muere por fe
Dame un poco tiempo que yo romperé
Lo que me recuerde ese viejo querer
¡Los Buitres!
No me dejes solo en el camino
No puedo seguirte engañando
No puedo mentirte, no te haré más daño
Tienes que saber por qué estoy extraño
Tú no eres culpable, lo siento, mujer
Hay la quiero y la amo, y nunca la he olvidado
Y por más que lo intento, no lo puedo hacer
Mi condena es por dentro, mi sombra, mis sueños
El llanto que brota en un amanecer
Esa mujer
Persigue el momento en que mejor me va
He tratado de huir, y aunque lejos estoy
Alguien me recuerda lo linda que está
¡Ven, por favor!
Entiende este hombre que muere por fe
Dame un poco tiempo que yo romperé
Lo que me recuerde ese viejo querer
That Woman
You look at me straight and say to me:
Why am I so strange? (Why am I so strange?)
You ask about my indifference
Why am I like this?
You ask me to be very honest, to hide nothing from you
She will understand
And if I ask her to leave
She will go
She will understand
And if I ask her to leave
She will go
I can't keep deceiving you
I can't lie to you, I won't hurt you anymore
You have to know why I'm acting strange
You're not to blame, I'm sorry, woman
There I love her and I love her, and I've never forgotten her
And no matter how hard I try, I can't do it
My sentence is inside, my shadow, my dreams
The tears that flow at dawn
That woman
Chases the moment when I'm at my best
I've tried to escape, and even though I'm far away
Someone reminds me of how beautiful she is
Come, please!
Understand this man who is dying of faith
Give me a little time and I will break
What reminds me of that old love
The Vultures!
Don't leave me alone on the road
I can't keep deceiving you
I can't lie to you, I won't hurt you anymore
You have to know why I'm acting strange
You're not to blame, I'm sorry, woman
There I love her and I love her, and I've never forgotten her
And no matter how hard I try, I can't do it
My sentence is inside, my shadow, my dreams
The tears that flow at dawn
That woman
Chases the moment when I'm at my best
I've tried to escape, and even though I'm far away
Someone reminds me of how beautiful she is
Come, please!
Understand this man who is dying of faith
Give me a little time and I will break
What reminds me of that old love