395px

Twist et Cris

Los Buitres

Twist y Gritos

Pues sé que no debes (sé que no debes)
Así bailar (así bailar)
¿Cómo, cómo, cómo podemos? (¿Cómo haremos?)
¿Para calmar el furor? (Calmar el furor)

Aquí frente a toda esta gente (toda esta gente)
Vamos a hacerlo los dos (hacerlo los dos)
Acércate más y más a mí (un poco más y más)
Todos sabrán de nuestro amor (de nuestro amor)

Mueve tu cuerpo (mueve tu cuerpo)
Al bailar (al bailar)
Como, como, como, como el viento (como el viento)
Mueve las olas del mar (las olas del mar)

Muévete así, linda mujer (linda mujer)
Con ese don sensual (bien sensual)
Cuando revuelves las caderas (que caderas)
Todos te quieren amar (te quieren amar)

Ah, ah, ah, ah, ah

Pues sé que no debes (sé que no debes)
Así bailar (así bailar)
¿Cómo, cómo, cómo podemos?
(¿Cómo haremos?)
Para calmar el furor?
(Calmar el furor)

Aquí frente a toda esta gente (toda esta gente)
Vamos a hacerlo los dos (hacerlo los dos)
Acércate más y más a mí (un poco más y más)
Todos sabrán de nuestro amor (de nuestro amor)

Acércate más y más a mí (un poco más)
Acércate más y más a mí (un poco más)
Acércate más y más a mí (un poco más y más)

Twist et Cris

Alors je sais que tu ne devrais pas (tu ne devrais pas)
Danser comme ça (danser comme ça)
Comment, comment, comment on fait ? (comment on fait ?)
Pour apaiser la colère ? (apaiser la colère)

Ici devant tout ce monde (tout ce monde)
On va le faire tous les deux (le faire tous les deux)
Rapproche-toi de moi encore plus (un peu plus et plus)
Tout le monde saura pour notre amour (pour notre amour)

Bouge ton corps (bouge ton corps)
En dansant (en dansant)
Comme, comme, comme, comme le vent (comme le vent)
Fais bouger les vagues de la mer (les vagues de la mer)

Bouge comme ça, belle femme (belle femme)
Avec ce don sensuel (bien sensuel)
Quand tu fais tourner tes hanches (ces hanches)
Tout le monde veut t’aimer (veut t’aimer)

Ah, ah, ah, ah, ah

Alors je sais que tu ne devrais pas (tu ne devrais pas)
Danser comme ça (danser comme ça)
Comment, comment, comment on fait ?
(Comment on fait ?)
Pour apaiser la colère ?
(Apaiser la colère)

Ici devant tout ce monde (tout ce monde)
On va le faire tous les deux (le faire tous les deux)
Rapproche-toi de moi encore plus (un peu plus et plus)
Tout le monde saura pour notre amour (pour notre amour)

Rapproche-toi de moi encore plus (un peu plus)
Rapproche-toi de moi encore plus (un peu plus)
Rapproche-toi de moi encore plus (un peu plus et plus)

Escrita por: Phil Medley / Bert Russell